Guten Morgen!
Am Sonntag, den 04.01.2009, 18:03 +0100 schrieb Helge Kreutzmann:
> Momentan steht in der Wortliste:
> * task - Prozess (Betriebssystem); Aufgabe etc. (allgemein)
>
> Angesichts der (kurzen) Diskussion schlage ich folgende Änderung vor:
> * task - Prozess (Betriebssystem
Liebe Leute,
Am Sonntag, den 04.01.2009, 18:03 +0100 schrieb Helge Kreutzmann:
> On Tue, Feb 05, 2008 at 08:20:14PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > Hallo,
> > On Tue, Feb 05, 2008 at 07:36:39PM +0100, Kai Wb. wrote:
> > > Holger Wansing schrieb:
> > > > On Tue, 05 Feb 2008 18:33:48 +0100 "Kai
Kai Wb. schrieb:
Hallo Thomas,
Thomas Weber schrieb:
On 03/02/08 16:25 +0100, Kai Wb. wrote:
Hallo,
vielleicht haben es einige von euch mitbekommen, ich kümmere mich seit einiger
Zeit ein wenig um die Übersetzung der Webseite [0]. Dabei bin ich über die
Übersetzung von "task" gestolpert
Hallo Holger,
Holger Wansing schrieb:
> On Tue, 05 Feb 2008 18:33:48 +0100 "Kai Wb." <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Grundsätzlich finde ich "Desktopumgebung" nicht schlecht, allerdings geht
>> dabei
>> verloren, dass hier eine Auswahl nach "Aufgabenbereich" stattfindet. Ist
>> diese
>> Information
Hallo,
On Tue, 05 Feb 2008 18:33:48 +0100 "Kai Wb." <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Grundsätzlich finde ich "Desktopumgebung" nicht schlecht, allerdings geht
> dabei
> verloren, dass hier eine Auswahl nach "Aufgabenbereich" stattfindet. Ist diese
> Information für jemanden Unerfahrenen wichtig?
Ich
Hallo Thomas,
Thomas Weber schrieb:
> On 03/02/08 16:25 +0100, Kai Wb. wrote:
>> Hallo,
>> vielleicht haben es einige von euch mitbekommen, ich kümmere mich seit
>> einiger
>> Zeit ein wenig um die Übersetzung der Webseite [0]. Dabei bin ich über die
>> Übersetzung von "task" gestolpert. In der Wo
6 matches
Mail list logo