Hi,
Martin Eberhard Schauer wrote:
> > msgstr ""
> > "Jede Installation des Request Trackers muss einen eindeutigen Namen
> > haben. "
> > -"Der Domainname oder eine Abkürzung des Namens der Organisation sind "
> > -"typischerweise gute Kandidaten."
> > +"Typischerweise sind der Domain-Nname o
Und hier das gleiche noch einmal für die Liste
Hallo Paul, hallo Holger,
danke für Eure Meinung zum neuen Absatz und die gründliche Durchsicht.
Da hätte ich im Februar besser hingucken sollen :-(
Die offensichtlichen Fehler habe ich korrigiert. An ein paar Stellen
hat mir die
alte Formulier
Hi,
Martin Eberhard Schauer wrote:
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "Every installation of Request Tracker must have a unique name. The domain "
> "name or an abbreviation of the organization name are usually good
> candidates."
> msgstr ""
> "Jede Installat
Lieber Martin,
Am Samstag, den 24.07.2010, 09:03 +0200 schrieb Martin Eberhard Schauer:
> Wir haben einen neuen String, nämlich:
>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid ""
> "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
> "example example
4 matches
Mail list logo