Hallo Helge,
[...]
>
> > Vielleicht auch "Zweipersonen-Spiel" statt "Zweispielerspiel".
>
> Nein, i.d.R. ist ja ein Spieler der Computer, keine Person.
Das stimmt natürlich. Ich hätte gerne das zweifache Spiel in einem Wort
vermieden. Dein Original im Gegensatz zu meiner Idee dagegen sachlich r
Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Korrekturlesen, habe ich korrigiert.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered g
Hallo Christoph,
vielen Dank fürs Korrekturlesen!
Am Fri, Feb 23, 2024 at 04:52:54PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > msgid ""
> > "E<.Nm> is a two player game were the object is to get 5 in a row "
> > "horizontally, vertically or diagonally on a 19 by 19 grid. By convention,
> > X "
> > "
Am 23.02.24 um 16:07 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 6 übersetzt.
Es sind insgesamt 26 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#:
Hallo Helge,
unten sind meine Kommentare. Manche Bemerkungen beziehen sich auf
mehrere Varianten der Spielanleitung.
Viele Grüße,
Christoph
> msgid ""
> "E<.Nm> is a two player game were the object is to get 5 in a row "
> "horizontally, vertically or diagonally on a 19 by 19 grid. By convention,
5 matches
Mail list logo