Hallo Martin,
On Sun, Apr 22, 2012 at 05:41:10PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
> Hallo,
> >ich habe mal ein bisschen geskrippted, da Wheezy sich ja in großen
> >Schritten nähert, und eine Übersicht über die unvollständigen
> >Handbuchseiten erstellt. Es wäre super, wenn davon noch möglichst
Hallo,
ich habe mal ein bisschen geskrippted, da Wheezy sich ja in großen
Schritten nähert, und eine Übersicht über die unvollständigen
Handbuchseiten erstellt. Es wäre super, wenn davon noch möglichst
viele in den nächsten Wochen wieder auf 100% gebracht werden könnten.
die Masse der Beschr
Hallo Daniel & Martin,
On Thu, Apr 19, 2012 at 10:43:05AM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
> die Übersetzung der Handbuchseiten sollte hauptsächlich mit po4a (1) und
> gettext (2) erfolgen, weil das klassische Groff in Zeiten der ML-Dokumente
> doch sehr gewöhnungsbedürftig ist. Für die Überse
Hallo Daniel,
die Übersetzung der Handbuchseiten sollte hauptsächlich mit po4a (1) und
gettext (2) erfolgen, weil das klassische Groff in Zeiten der ML-Dokumente
doch sehr gewöhnungsbedürftig ist. Für die Übersetzung der Dateien kannst
Du einen beliebigen Editor nutzen, aber Spezialwerkzeuge wie
Ich würde mich gerne beteiligen nur bin ich leider nicht mit dem System
vertraut wie solche Übersetzungen bewerkstelligt werden. Wie komme ich an
die Dateien ran ?
Könnte mich jemand aufklären?
Vielen Dank im Voraus!
--
Daniel Koch
Hallo,
ich habe mal ein bisschen geskrippted, da Wheezy sich ja in großen
Schritten nähert, und eine Übersicht über die unvollständigen
Handbuchseiten erstellt. Es wäre super, wenn davon noch möglichst
viele in den nächsten Wochen wieder auf 100% gebracht werden könnten.
Kurze Erläuterung: Ich hab
6 matches
Mail list logo