Re: Einzelne Anführungszeichen

2021-04-08 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
Hallo Helge, ja, das ist ein Votum für die einfachen »Gänsefüßchen«. Viele Grüße, Erik

Re: Einzelne Anführungszeichen

2021-04-06 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Erik, On Tue, Apr 06, 2021 at 11:40:34PM +0200, Pfannenstein Erik wrote: > einfache französische Anführungszeichen sind kein Problem, die lassen sich > per Tastatur eingeben (mit Umschalt+AltGR+Y bzw. X): > ›Wort‹ Danke für den Hinweis. Die sehen in der Tat besser aus als d

Re: Einzelne Anführungszeichen

2021-04-06 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
Moin moin, einfache französische Anführungszeichen sind kein Problem, die lassen sich per Tastatur eingeben (mit Umschalt+AltGR+Y bzw. X): ›Wort‹ Übrigens gilt das auch für das große Eszett (ẞ): Umschalt+AltGr+S Viele Grüße, Erik

Einzelne Anführungszeichen

2021-04-01 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, wir verwenden in den meisten Übersetzung »« für die doppelten Anführungszeichen (im englischen ""). Teilweise verwenden die englischen Autoren auch die einfachen Anführungszeichen (''), mittlerweile zunehmend sogar orthographisch korrekt. Teilweise sogar

Re: Anführungszeichen

2011-05-15 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, Holger Wansing wrote: > > Nein, ... grenzt Absätze ein. Auf der Website verwenden wir > > seit vielen Jahren durchgängig ..., wobei wir nie systematisch > > die Altseiten geändert haben. Ich habe das aber oft mitgemacht, wenn Ich habe jetzt alle Vorkommen von „ “ ”

Re: Anführungszeichen

2011-05-15 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hallo, Helge Kreutzmann wrote: > Hallo Holger, > On Sun, May 15, 2011 at 04:53:55PM +0200, Holger Wansing wrote: > > ich bin gerade auf der Website auf Anführungszeichen der Form > > > > “Gesellschaftsvertrag” > > > > gestoßen. > > > >

Re: Anführungszeichen

2011-05-15 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Holger, On Sun, May 15, 2011 at 04:53:55PM +0200, Holger Wansing wrote: > ich bin gerade auf der Website auf Anführungszeichen der Form > > “Gesellschaftsvertrag” > > gestoßen. > > Sind diese in bestimmten Fällen noch gängig oder gewünscht? > Eigentlich soll d

Anführungszeichen

2011-05-15 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hallo, ich bin gerade auf der Website auf Anführungszeichen der Form “Gesellschaftsvertrag” gestoßen. Sind diese in bestimmten Fällen noch gängig oder gewünscht? Eigentlich soll doch ... verwendet werden, oder? Holger

Re: Anführungszeichen auf der Website

2009-10-12 Diskussionsfäden Tobias Quathamer
Hallo, nur zur Info: Der Text auf der Webseite ist jetzt wie folgt geändert: Es gibt im Deutschen zwei mögliche Anführungszeichen: 1. „deutsche Gänsefüßchen“ 2. »Guillemets« oder »französische Anführungszeichen« (Eingabe mittels AltGr+X, AltGr+Y) Die geraden Striche, die in

Re: Anführungszeichen auf der Website

2009-10-10 Diskussionsfäden Tobias Quathamer
s nun ändern. Oder > > sollen wir einfach überall statt der Anführungszeichen benutzen? > > Ich verstehe den Zusammenhang nicht. Wir sollten konsequent und > verwenden und können uns danach (jederzeit neu) überlegen, auf > welche konkreten Zeichen wir das umbiegen. Was spricht d

Re: Anführungszeichen auf der Website

2009-10-09 Diskussionsfäden Frederik Schwarzer
[Holger Wansing | Friday 09 October 2009] > Hi, > > Frederik Schwarzer wrote: > > Das liegt daran, dass das keine englischen Anführungszeichen sind. Die > > sähen nämlich “so” (66so99) bzw. ‘so’ (6so9) aus und sind somit > > unterscheidbar. > > Für mich sieht d

Re: Anführungszeichen auf der Website

2009-10-09 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, Frederik Schwarzer wrote: > Das liegt daran, dass das keine englischen Anführungszeichen sind. Die > sähen nämlich “so” (66so99) bzw. ‘so’ (6so9) aus und sind somit > unterscheidbar. Für mich sieht das Anführungszeichen vor dem Text genauso aus wie das nach dem Text. Ich kann

Re: Anführungszeichen auf der Website

2009-10-09 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Hallo Tobias, Deswegen verwenden wir in der Regel die französischen Anführungszeichen (aber nicht «...»!), z.B. in Debconf-Vorlagen. Die Webseite verwendet ..., was per CSS in »...« übersetzt wird. Stimmt es immer noch, dass wir »am besten« die deutschen Gänsefüßchen (Punkt 1) verwenden

Re: Anführungszeichen auf der Website

2009-10-09 Diskussionsfäden Frederik Schwarzer
[Tobias Quathamer | Friday 09 October 2009] > Hallo, > > nachdem die Website jetzt UTF-8 verwendet, möchte ich gerne folgenden > Absatz aus <http://www.debian.org/intl/German/rules> zitieren und zur > Diskussion stellen: > > --- 8< --- 8< --- 8< --- 8< ---

Anführungszeichen auf der Website

2009-10-09 Diskussionsfäden Tobias Quathamer
Hallo, nachdem die Website jetzt UTF-8 verwendet, möchte ich gerne folgenden Absatz aus <http://www.debian.org/intl/German/rules> zitieren und zur Diskussion stellen: --- 8< --- 8< --- 8< --- 8< --- 8< --- Anführungszeichen Es gibt im Deutschen mehrere mögliche Anfüh

Re: Anführungszeichen bei der Installationsanleitung

2005-03-21 Diskussionsfäden Michael Piefel
Am Montag, den 21.03.2005, 21:13 +0100 schrieb Holger Wansing: > Die "deutschen" werden durch das Entity quote erzeugt, Das ist eine sehr rÃtselhafte Bemerkung fÃr mich. Es gibt zwei deutsche AnfÃhrungszeichen (ein Ãffnendes und ein schlieÃendes), wie kÃnnen die mit der gleichen Entity erreicht we

Re: Anführungszeichen bei der Installationsanleitung

2005-03-21 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hallo, > welche Anführungszeichen werden bei der Installationsanleitung > verwendet? > > Auf http://www.nl.debian.org/releases/sarge/powerpc/ > > finde ich die »deutschen Anführungszeichen« (kann ich leider hier > nicht reinkopieren),gleich ganz am Anfang in der Zusammen

Anführungszeichen bei der Installationsanleitung

2005-03-21 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, welche Anführungszeichen werden bei der Installationsanleitung verwendet? Auf http://www.nl.debian.org/releases/sarge/powerpc/ finde ich die »deutschen Anführungszeichen« (kann ich leider hier nicht reinkopieren),gleich ganz am Anfang in der Zusammenfassung: für die PowerPC-( powerpc

Bugreport über Anführungszeichen kurz vor Ablehnung

2004-03-12 Diskussionsfäden Jens Nachtigall
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hallo, wie erwÃhnt hatte ich Ãber die AnfÃhrungszeichen einen Fehlerbericht gegen libc6 geschrieben: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=235759 Momentan sieht es so aus, dass der existierende Patch abgelehnt wird, sofern nicht weitere

Re: Deutsche Anführungszeichen (in coreutils)

2004-03-02 Diskussionsfäden Jens Nachtigall
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Am Montag, 1. MÃrz 2004 12:09 schrieb Gerfried Fuchs: > * Jens Nachtigall <[EMAIL PROTECTED]> [2004-02-29 19:19]: > > Weiter oben im Thread schrieb Michael Piefel was von ÂiconvÂ, > > solch ein Paket existiert aber nicht, libiconv auch nicht. Ist > > l