So ich habe jetzt einmal den Patch
für die Englische Version ...
s/apt-get upgrade/apt-get update && apt-get upgrade/
Patch habe ich angehängt.
Und für die Deutsche Version habe ich dann noch
Copyright übersetzt bzw. abgeschrieben.
Patch ist auch angehängt.
Claas
Index: repository-howto.xml
==
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
>
> Meldest Du die Korrektur an die Originalautoren und übernimmst sie
> dann?
Ja ich schicke eine E-Mail und mache dann einen Patch für die Englische
Version
Frage ist ob das dann gleich für die Französiche Version auch gemacht
werden soll.
> Ich
On Monday 12 June 2006 18:46, Helge Kreutzmann wrote:
> > Ob der Copyrighthinweis zu übersetzen ist da bin ich mit
> > immer nicht so sicher
> > den eigentlich muss der ja beim verändern des Textes
> > beibehalten werden (ich darf die Lizenz nicht ändern)
> > für mich heißt das aber ich muss den Te
So ich habe jetzt viele der Änderungen von Helge
eingebaut und schicke anbei den Patch.
Zusätzlich hänge ich noch das englische Original an.
Der Fehler mit »apt-get upgrade« stammen aus dem
englischen Original ich habe auf Fehler im Original nicht
wirklich geachtet deshalb ist mir das sicher nich
4 matches
Mail list logo