Re: Kürzel für den Robot, war Re: [TAF] man://manpages-de/systemd-halt.service.8

2014-11-27 Diskussionsfäden linux
Hi, Am Do. Nov. 27 18:53:40 2014 GMT+0100 schrieb Chris Leick: > > - Des weiteren fände ich beim Eintrag zur debconf-Vorlage von > > Phabricator DONE sehr dekorativ. Aber es steht BTS dort. Ist das > > ebensogut? > > Wenn es beim BTS ist, sendet der Paketbetreuer das DONE. Dann siehst Du, > d

Re: Kürzel für den Robot, war Re: [TAF] man://manpages-de/systemd-halt.service.8

2014-11-27 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Markus, markus.hier...@freenet.de: Chris Leick Nur eine Kleinigkeit: TAF (travail à faire) bedeutet, dass dieses Paket zu erledigen ist. Wenn Du es selbst übersetzen möchtest, kündigst Du es mit ITT (Intent to translate) an. ich fände es ganz gut, wenn der Erstellungs-Ablauf und die Kür

Re: [TAF] man://manpages-de/systemd-halt.service.8

2014-11-27 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Alex, alex bachmer: muss ich es jetzt noch machen??? Also sprich ne mail mit [ITT] man Nein, das ist ok so. Gruß, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: ht

Kürzel für den Robot, war Re: [TAF] man://manpages-de/systemd-halt.service.8

2014-11-27 Diskussionsfäden markus . hiereth
Hallo Chris, Mario, Holger und Helge, Chris Leick schrieb am 26. Nov 2014 um 21:10 > Nur eine Kleinigkeit: TAF (travail à faire) bedeutet, dass dieses > Paket zu erledigen ist. Wenn Du es selbst übersetzen möchtest, > kündigst Du es mit ITT (Intent to translate) an. ich fände es ganz gut, wenn d

Re: [TAF] man://manpages-de/systemd-halt.service.8

2014-11-27 Diskussionsfäden alex bachmer
Hallo Chris Vielen Dank... muss ich es jetzt noch machen??? Also sprich ne mail mit [ITT] man usw. im Betreff schicken ??? Grüße Alex Am 26.11.2014 21:10, schrieb Chris Leick: > Willkommen Alex, > > alex bachmer: >> Würde mich dann gerne mal an die o.g. manpages heran wagen.. > > Nur ein

Re: [TAF] man://manpages-de/systemd-halt.service.8

2014-11-26 Diskussionsfäden Chris Leick
Willkommen Alex, alex bachmer: Würde mich dann gerne mal an die o.g. manpages heran wagen.. Nur eine Kleinigkeit: TAF (travail à faire) bedeutet, dass dieses Paket zu erledigen ist. Wenn Du es selbst übersetzen möchtest, kündigst Du es mit ITT (Intent to translate) an. Gruß, Chris -- To

Re: [TAF] man://manpages-de/systemd-halt.service.8

2014-11-26 Diskussionsfäden Mario Blättermann
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hallo Alex, Am 26.11.2014 um 10:41 schrieb alex bachmer: > Hallo > > Würde mich dann gerne mal an die o.g. manpages heran wagen.. > im Anhang findest du die po-Datei. Einige Einträge sind bereits ausgefüllt. Das rührt daher, dass neu gebaute und spä

[TAF] man://manpages-de/systemd-halt.service.8

2014-11-26 Diskussionsfäden alex bachmer
Hallo Würde mich dann gerne mal an die o.g. manpages heran wagen.. Liebe Grüße Alex signature.asc Description: OpenPGP digital signature