[RFR] po://kerneloops/po/de.po

2009-03-17 Diskussionsfäden Chris Leick
Helge Kreutzmann wrote: > Chris Leick wrote: >> Bitte um Korrekturlesung. > > Ich weiß nicht, ob der Robotor trotz des »Re« den Status korrigiert > hat, ggf. die Antwort ohne senden. Er hat es nicht erkannt. Daher habe ich bei dieser Mail den Betreff angepasst. >> #: kerneloops-applet.c:143 >

Re: [RFR] po://kerneloops/po/de.po

2009-03-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Mon, Mar 16, 2009 at 01:44:48PM +0100, Chris Leick wrote: > Bitte um Korrekturlesung. Ich weiß nicht, ob der Robotor trotz des »Re« den Status korrigiert hat, ggf. die Antwort ohne senden. > #: kerneloops-applet.c:143 > msgid "" > "There is diagnostic information available for thi

Re: [RFR] po://kerneloops/po/de.po

2009-03-16 Diskussionsfäden Chris Leick
Bitte um Korrekturlesung. Chris # translation of kerneloops to German # Copyright (C) Chris Leick , 2009. # This file is distributed under the same license as the kerneloops package. # Chris Leick , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kerneloops-0.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wi...@