Hallo Chris,
On Sat, Aug 19, 2017 at 01:21:47PM +0200, Chris Leick wrote:
> #: src/tools/hunspell.cxx:1915
> #, c-format
> msgid " --check-apostrophe\tcheck Unicode typographic apostrophe\n"
> msgstr " --check-apostrophe\tprüft drucktechnische Unicode-Apostrophe.\n"
Wie kommst Du auf »drucktechn
Moin,
On Sat, Aug 19, 2017 at 01:16:51PM +0200, Chris Leick wrote:
> Helge Kreutzmann:
> >Chris Leick wrote:
> >>#. TRANSLATORS: the capital letters are shortcuts, mark one letter similarly
> >>#. in your translation and translate the standalone letter accordingly later
> >>#.
> >>#: src/tools/huns
Hallo,
hier nun der Rest der Übersetzung.
Gruß,
Chris
#: src/tools/hunspell.cxx:1702
msgid "Can't create tempfile"
msgstr "Temporäre Datei kann nicht erstellt werden."
#: src/tools/hunspell.cxx:1743
msgid "Can't open outputfile"
msgstr "Ausgabedatei kann nicht geöffnet werden."
#: src/tools/
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann:
Chris Leick wrote:
#. TRANSLATORS: the capital letters are shortcuts, mark one letter similarly
#. in your translation and translate the standalone letter accordingly later
#.
#: src/tools/hunspell.cxx:1247
msgid ""
"\n"
"[SPACE] R)epl A)ccept I)nsert U)ncap S)tem
Hallo Chris,
On Tue, Aug 15, 2017 at 08:36:37PM +0200, Chris Leick wrote:
> #. TRANSLATORS: the capital letters are shortcuts, mark one letter similarly
> #. in your translation and translate the standalone letter accordingly later
> #.
> #: src/tools/hunspell.cxx:1247
> msgid ""
> "\n"
> "[SPACE]
Hallo,
Hunspell ist ein Programm zur Rechtschreibprüfung. Die Übersetzung
umfasst 78 Zeichenketten. Hier nun die ersten 38 mit Bitte um Fehlersuche.
Gruß,
Chris
# German translation of hunspell
# Copyright (C) 2001-2002 Kevin Hendricks, 2000 Bjoern Jacke,
# 2002-2005, Laszlo Neme
6 matches
Mail list logo