Hallo Martin,
On Fri, Oct 22, 2010 at 06:03:03PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
> Ich habe Directory-Streams zum auf diese Weise eingedeutschten
> Fachbegriff erklärt
> (http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2010/10/msg00109.html)
> und "entsorge" jetzt die entsprechenden Übersetzunge
Ich habe Directory-Streams zum auf diese Weise eingedeutschten
Fachbegriff erklärt
(http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2010/10/msg00109.html)
und "entsorge" jetzt die entsprechenden Übersetzungen.
Viele Grüße
Martin
closedir.3.po
Description: application/gettext
--- closedir.3.
Hallo Holger,
On Sun, Sep 05, 2010 at 02:35:17PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
> Holger fand Tippfehler, die jetzt beseitigt sind. Es gilt weiter:
>>> # Die Directory Streams sind für mich ein Minenfeld.
>>> Verbesserungsvorschläge willkommen.
> Martin
Schätze da hilft nur »use the source
Holger fand Tippfehler, die jetzt beseitigt sind. Es gilt weiter:
# Die Directory Streams sind für mich ein Minenfeld. Verbesserungsvorschläge
willkommen.
Martin
closedir.3.po
Description: application/gettext
Hi,
Martin Eberhard Schauer wrote:
> 22 Zeichenketten, 4,3 K
> # Die Directory Streams sind für mich ein Minenfeld. Verbesserungsvorschläge
> # insbesondere für Satz zwei willkommen.
Hier kann ich wohl nicht helfen.
> #. type: Plain text
> #: ../english/manpages/man3/closedir.3:51
> msgid ""
>
22 Zeichenketten, 4,3 K
closedir.3.po
Description: application/gettext
6 matches
Mail list logo