Servus Markus,
> markus.hier...@freenet.de hat am 1. Oktober 2014 um 09:59 geschrieben:
>
> Ob an und mit dem Textbrowser w3m fleißig gearbeitet wird, ist eine
> andere Frage.
Um herauszufinden, ob bereits jemand an dem Paket, das du dir rausgesucht hast,
arbeitet (oder gearbeitet hat), solltest
Hallo,
> SB hat am 2. April 2014 um 18:57 geschrieben:
> Am 02.04.2014 17:47, schrieb Holger Wansing:
> > Wenn du dich jetzt bereiterklären würdest, die fraglichen Seiten zur
> > Hurd-Portierung zu betreuen, müsstest du nur nach den dort aufgeführten
> > Dateien unterhalb von ports/hurd/ schauen,
Hi,
> Pfannenstein Erik hat am 12. Februar 2014 um 21:50
> geschrieben:
> weiß nicht, ob du es schon mitbekommen hast, aber es gab da eine kleine
> Änderung im Ubuntu-Teil von »Auf Debian basierende Software-Distributionen«.
> Willst du die deutsche Version anpassen oder darf ich da ran?
Kannst
> Chris Leick hat am 16. Juli 2013 um 09:54 geschrieben:
>
>
> Holger Wansing schrieb:
> > Pfannenstein Erik wrote:
> >
> >> Chris Leick wrote:
> >>
> >>
> aus Squeeze und die Prüfung, ob systemd läuft">
>
> >>> Systemd (am Anfang groß) kleinschreiben würde ich solche Programmname
Hallo,
Das Debian-Projekt freut sich, bekanntgeben zu dürfen, dass gemäß der
neuen Marken-Lizenzierungs-Richtlinie
das Debian-Logo nunfrei verwendet werden
darf, egal ob mit oder ohne kommerziellem Hintergrund. Das Debian-Projekt
-> kommerziellen
ermuntert zur ausgiebigen Verwendung seiner Marke
Hallo,
Pfannenstein Erik hat am 22. August 2012 um 22:03
geschrieben:
> On Wednesday 22 August 2012 13:59:27 Bernhard R. Link wrote:
> > Die "Gemeinschaft" in dem Sinne von "Community" ist kein mir bekanntes
> > Konzept im deutschen. Wir man dies hier vernünftig übersetzt, habe ich
> > aber a
Hallo,
Pfannenstein Erik hat am 22. August 2012 um 20:54
geschrieben:
> On Wednesday 22 August 2012 09:16:57 Paul Menzel wrote:
>
> > Mir fiel noch auf, dass die Zeilen Deiner Übersetzung alle unnötige(?)
> > Leerzeichen am Ende haben.
>
> Das ist Absicht, weil die Zeilenumbrüche beim Übernehm
Hallo,
einige Korrekturvorschläge von mir:
steht unter dem Motto "Ask the DPL" (Fragen an die DPL):
-> Fragen an den DPL
Stefano Zacciroli, derzeitiger Debian-Projektleiter, wird uns über
die Tätigkeiten der DPL
-> des DPL
werden sich in schöner Regelmäßigkeit über verschiedene Gesichtspunkt
Hallo,
Alexander Reichle-Schmehl hat am 2. Februar 2011 um 10:43
geschrieben:
> The current timelime to work on the draft is as follows:
>
> * today: Review content, last modifications / additions of the content
> * tommorow: review by -l10n-english
> * also tommorow: call for translations
Hallo,
Martin Eberhard Schauer hat am 4. Januar 2011 um 12:05
geschrieben:
> Hallo,
> >> Ich glaube, Holger ist schon eifrig
> >> dabei, die Veröffentlichungshinweise zu bearbeiten (zumindestens den
> >> SVN Changelogs nach).
> >>
> > In der Tat :-)
> >
> darf man schon was gegenlese
10 matches
Mail list logo