Call for translation of debian-history

2019-03-12 Diskussionsfäden Osamu Aoki
Hi, https://www.debian.org/doc/misc-manuals#history https://tracker.debian.org/pkg/debian-history Debian history has been converted to Docbook XML with po4a for all languages. So updating it in sync should be easier now. Except for German and Italian, translations are about 75% done which aren'

maint-guide updated request-for-translation

2014-06-28 Diskussionsfäden Osamu Aoki
Hi, I updated maint-guide closing 9 bugs. There are few other issues addressed: * The new debian/rules introduced by dh-make 1.20140617 for dpkg >= 1.16.1 after my request #737520 * Now it mentions lightly on my debmake package as an alternative to dh-make but kept this document to

Please help me update 1 fuzzy PO

2013-12-22 Diskussionsfäden Osamu Aoki
Hi, The maint-guide source has been updated. It now builds HTML/TXT/PDF/epub. I am thinking to upload this soon. (probably without zh-cn/zh-tw) The latest source is at: Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/ddp/maint-guide.git Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=ddp/maint-guide.git I

Re: incomplete de translation of maintainer guide

2012-06-16 Diskussionsfäden Osamu Aoki
Guten Abend! On Tue, Jun 12, 2012 at 07:22:11PM +0200, Alexander Reichle-Schmehl wrote: > Hi Enrico, > > On 12.06.2012 19:15, Enrico Weigelt wrote: > > > just seen that the German translation of the maintainer guide is > > quite incomplete. True. > > Perhaps I could find some time for fixing i

maint-guide ... a lot of English typo and style review underway

2011-04-22 Diskussionsfäden Osamu Aoki
Hi, Thanks to Justin, maint-guide is undergoing major proofing. This is causing many many fuzzy strings now. Considering this, I recommend you to hold off transation unless you do not mind updating it later. Thank you for your support. Osamu -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-re

Re: maint-guide: ready for translation update

2011-04-12 Diskussionsfäden Osamu Aoki
Hi, On Tue, Apr 12, 2011 at 08:17:50AM -0400, David Prévot wrote: ... > > Another note (from translator to translator): the conversion process > took care of restoring most of the existing translation, but some of > them were lost anyway. I managed to restore a few more string from the > source o

maint-guide: ready for translation update

2011-04-10 Diskussionsfäden Osamu Aoki
Hi, I have completed DocBook XML conversion and contents rewrite of maint-guide packages for wheezy. When I automatically converted, it was something like 90% automatic conversion. Then contents rewrite caused it to be 60%-75% translation. I have completed Japanese translation and it was good w

maint-guide updates (DocBook XML conversion)

2011-03-04 Diskussionsfäden Osamu Aoki
Dear translators of the maint-guide package. (Please respond to debian-doc mailing list.) Since squeeze is out, it is good time to make major changes. I have been working on converting the maint-guide package to DocBook XML. So far, I am successful. I will commit it within a few weeks unless I

Re: debian-history 2.14: Please update debconf PO translation for the package debian-history

2010-12-10 Diskussionsfäden Osamu Aoki
Hi, On Fri, Dec 10, 2010 at 07:25:23PM +0100, Helge Kreutzmann wrote: > Hallo Thomas, > On Wed, Dec 08, 2010 at 09:36:50PM -0400, David Prévot wrote: > > WARNING: 4 days deadline > > Schaffst Du das? 2 Tage sind schon rum! Das Dokument habe ich auf > debian-l10n-german noch nicht gesehen, für ein

HELP needed: Debian Reference V2 translation.

2009-08-22 Diskussionsfäden Osamu Aoki
Hi, I am looking for translators for de es fr it pl pt-br zh-cn zh-tw to replace outdated contents with new ones. Especially, Spanish and Italian where there are many users. http://qa.debian.org/popcon.php?package=debian-reference New Debian Reference is available as follows. * English origin