Re: [RFR] man://manpages-de/pwdx.1.po

2019-05-24 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, alles übernommen, danke. Gruß Mario

Verbleib der Handbuchseiten aus procps

2019-05-24 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo, ich habe letzte Woche hier die Übersetzungen einiger Handbuchseiten aus dem Paket procps hier zum Korrekturlesen bereitgestellt. Einige Anmerkungen dazu: Diese Übersetzungen werden theoretisch schon seit ein paar Jahren beim GNU TP betreut, was damals auf meine Initiative zurückging. Aller

[RFR] man://manpages-de/systemd.directives.7.po (Teil 1/17)

2019-05-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt. Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem ersten Teil der angehängten Seite (200 Zeichenketten) geben könntet. Nahezu alle Zeichenketten sind sehr kurz und müssen nicht übersetzt werden, daher ist das Korrekturlesen

Re: [RFR] man://manpages-de/tload.1.po

2019-05-24 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am So., 19. Mai 2019 um 21:58 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > Hallo Mario, > On Sun, May 19, 2019 at 08:11:08PM +0200, Mario Blättermann wrote: > > # FIXME process name formatting > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-unstable > > msgid "" > > "B prints a graph of the cur

[DONE] man://manpages-de/systemd.index.7.po

2019-05-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, übernommen und nochmals Danke! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred

Re: Übersetzung von Timer Slack

2019-05-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Florian, On Fri, May 24, 2019 at 08:34:37PM +0200, Florian Rehnisch wrote: > On Fri, May 24, 2019 at 07:55:22PM +0200, Florian Rehnisch wrote: > > On Fri, May 24, 2019 at 07:25:05PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > > On Fri, May 24, 2019 at 05:30:09PM +0200, Florian Rehnisch wrote: > > > >

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.index.7.po (Teil 10/10)

2019-05-24 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "B(8) \\(em File system check progress reporting" msgstr "" "B(8) \\(em Fortschrittsberichterstattung über " "Dateisystemprüfungen" Fortschrittsberichterstattung → Fortschrittsmeldungen Gruß Mario

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.exec.5.po (Teil 24/28)

2019-05-24 Diskussionsfäden Florian Rehnisch
On Fri, May 24, 2019 at 07:55:22PM +0200, Florian Rehnisch wrote: > Moin Helge, Liste! > > On Fri, May 24, 2019 at 07:25:05PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > On Fri, May 24, 2019 at 05:30:09PM +0200, Florian Rehnisch wrote: > > > On Mon, May 20, 2019 at 06:03:33PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.exec.5.po (Teil 24/28)

2019-05-24 Diskussionsfäden Florian Rehnisch
Moin Helge, Liste! On Fri, May 24, 2019 at 07:25:05PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > On Fri, May 24, 2019 at 05:30:09PM +0200, Florian Rehnisch wrote: > > On Mon, May 20, 2019 at 06:03:33PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > > #. type: tbl table > > > #: archlinux debian-unstable > > > #, no-wra

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.exec.5.po (Teil 24/28)

2019-05-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Florian, On Fri, May 24, 2019 at 05:30:09PM +0200, Florian Rehnisch wrote: > On Mon, May 20, 2019 at 06:03:33PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > #. type: tbl table > > #: archlinux debian-unstable > > #, no-wrap > > msgid "Failed to change root directory (B(2))\\&. See > > I/I above\\&." >

[RFR] man://manpages-de/systemd.exec.5.po (Teil 25/28)

2019-05-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt. Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem fünfundzwanzigsten Teil der angehängten Seite (~ 20 Zeichenketten) geben könntet. Da diese Datei phasenweise eine Bleiwüste ist, habe ich kleinere Teile geschnürt. Vielen

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.exec.5.po (Teil 1/23)

2019-05-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Florian, vielen Dank, übernommen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.exec.5.po (Teil 1/23)

2019-05-24 Diskussionsfäden Florian Rehnisch
Moin Helge, Liste! Ich hab den ersten Teil nochmal gegens Repo gegengelesen, und mir ist nur dieser grammatische Fehler aufgestoßen: #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "The following settings may be used to change a service\\*(Aqs view of the " "filesystem\\&. Please note t

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.exec.5.po (Teil 24/28)

2019-05-24 Diskussionsfäden Florian Rehnisch
Moin! On Mon, May 20, 2019 at 06:03:33PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > #. type: tbl table > #: archlinux debian-unstable > #, no-wrap > msgid "Failed to change root directory (B(2))\\&. See > I/I above\\&." > msgstr "Würzelverzeichnis konnte nicht geändert werden (B(2))\\&. > Siehe I/I oben\\

[RFR] man://manpages-de/systemd.index.7.po (Teil 10/10)

2019-05-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt. Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem zehnten Teil der angehängten Seite (~ 94 Zeichenketten) geben könntet. Praktisch alle Zeichenketten sind weniger als ein Satz. Diese Datei enthält die BEZEICHNUNGS-Zeichenk

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.index.7.po (Teil 9/10)

2019-05-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, vielen Dank, alles wie vorgeschlagen übernommen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.exec.5.po (Teil 23/28)

2019-05-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin Mario, On Fri, May 24, 2019 at 01:53:10PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: tbl table > #: archlinux debian-unstable > #, no-wrap > msgid "The user has insufficient privileges\\&." > msgstr "Der Benutzer hat nicht genug Privilegien\\&." > > Vielleicht besser »Der Benutzer verfügt nic

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.index.7.po (Teil 9/10)

2019-05-24 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "B(8) \\(em System sleep state logic" msgstr "" "B(8) \\(em Systemsschlafzustandslogik" Systemsschlafzustandslogik → Systemschlafzustandslogik #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "B(5) \\(em System an

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.exec.5.po (Teil 23/28)

2019-05-24 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Florians Anmerkung zu Stati → Status schließe ich mich an. #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "When invoking a unit process the service manager possibly fails to apply the " "execution parameters configured with the settings above\\&. In that case the " "alrea