[RFR] man://manpages-de/man2/ptrace.2 (Teil 7)

2017-03-14 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, und angehängt Teil 7 mit der Bitte um konstruktive Kritik. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/ptrace.2 (Teil 6)

2017-03-14 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, alles übernommen, vielen Dank! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/ptrace.2 (Teil 5)

2017-03-14 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
On Tue, Mar 14, 2017 at 03:05:33PM +0100, Chris Leick wrote: > Hallo Helge, > > Helge Kreutzmann: > >Chris Leick wrote: > >>>#. type: Plain text > >>>msgid "" > >>>"The behavior of B stops and their > >>>interaction with " > >>>"other kinds of ptrace stops has changed between kernel versions. This

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/ptrace.2 (Teil 6)

2017-03-14 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, #. type: Plain text msgid "" "The B option is the recommended tool for dealing with " "this situation. First, it enables B stop, which occurs " "before B(2) returns. In this stop, the tracer can use " "B to retrieve the tracee's former thread ID. (This " "feature was introduc

[RFR] po-debconf://nixstatsagent/debian/po/de.po

2017-03-14 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo, anbei die neue Version der Debconf-Übersetzung von Nixstatsagent. Da sich über die Hälfte der Zeichenketten geändert hat, habe ich das Gesamtwerk mit der Bitte um Fehlersuche angehängt. (Zwölf Zeichenketten) Gruß, Chris # German debconf translation of nixstatsagent # Copyright: © 2016

[BTS#857737] po-debconf://kexec-tools/debian/po/de.po

2017-03-14 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, vielen Dank, habe ich eingereicht. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann he...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de 64bit GNU powered gpg signed mail preferred

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/ptrace.2 (Teil 5)

2017-03-14 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, Helge Kreutzmann: Chris Leick wrote: #. type: Plain text msgid "" "The behavior of B stops and their interaction with " "other kinds of ptrace stops has changed between kernel versions. This" "documents the behavior from their introduction until Linux 4.7 (inclusive). " "The behav

Re: [RFR] po4a://apt-listchanges/doc/po/de.po

2017-03-14 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Tue, Mar 14, 2017 at 02:59:47PM +0100, Chris Leick wrote: > Helge Kreutzmann: > >Chris Leick wrote: > >>#. type: Content of: > >> > >>#: apt-listchanges.xml:225 > >>msgid "" > >>"If sending mail copies is enabled (see --email-address" > >>"above), this option selects whether the ma

Re: [RFR] po4a://apt-listchanges/doc/po/de.po Teil 2/2

2017-03-14 Diskussionsfäden Chris Leick
hier nun der Rest #. type: Content of: #: apt-listchanges.xml:331 msgid "--debug" msgstr "--debug" #. type: Content of: #: apt-listchanges.xml:333 msgid "Display some debugging information." msgstr "zeigt einige Informationen zur Fehlersuche." #. type: Content of: #: apt-listchanges.xml:339 m

Re: [RFR] po4a://apt-listchanges/doc/po/de.po

2017-03-14 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, Helge Kreutzmann: Chris Leick wrote: #. type: Content of: #: apt-listchanges.xml:225 msgid "" "If sending mail copies is enabled (see --email-address" "above), this option selects whether the mail should be sent as an old good" "plain text data (which is the default behavior),

[RFR] man://manpages-de/man2/ptrace.2 (Teil 6)

2017-03-14 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, und angehängt Teil 6 mit der Bitte um konstruktive Kritik. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/ptrace.2 (Teil 5)

2017-03-14 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Tue, Mar 14, 2017 at 12:25:43PM +0100, Chris Leick wrote: > >#. type: Plain text > >msgid "" > >"Some architectures allow the cases to be distinguished by examining " > >"registers. For example, on x86, I == -B in syscall-enter-" > >"stop. Since B (like any other signal) always ha

Re: [RFR] po-debconf://kexec-tools/debian/po/de.po

2017-03-14 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, sieht gut aus. Habe keinen Fehler entdeckt. Gruß, Chris

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/ptrace.2 (Teil 5)

2017-03-14 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, #. type: Plain text msgid "" "Some architectures allow the cases to be distinguished by examining " "registers. For example, on x86, I == -B in syscall-enter-" "stop. Since B (like any other signal) always happens I " "syscall-exit-stop, and at this point I almost never contains -