[RFR] po://heimdal/po/heimdal_krb5/de.po

2016-11-30 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo, nachdem ich vor einigen Monaten dem Kerberos-Client von Heimdal übersetzt habe, folgt hier nun die Serverseite. Das ganze Werk umfasst 300 meist kurze Zeichenketten, die ich zur einfacheren Korrektur in Teile à 50 Zeichenketten unterteilt habe. Im voraus Danke für die Fehlersuche. Gruß,

[RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 4)

2016-11-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, und anbei Teil 4 mit der bitte um konstruktive Kritik und ggf. Übersetzungsvorschläge. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 3)

2016-11-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Wed, Nov 30, 2016 at 07:48:25PM +0100, Chris Leick wrote: > > #. type: Plain text > > msgid "" > > "Specifying B in conjunction with B prevents a temporary > > " > > "file from being linked into the filesystem in the above manner. (Note that > > " "the meaning of B in this case is

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 3)

2016-11-30 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, > #. type: Plain text > msgid "" > "Specifying B in conjunction with B prevents a temporary > " > "file from being linked into the filesystem in the above manner. (Note that > " "the meaning of B in this case is different from the meaning of " > "B otherwise.)" > msgstr "" > "Wird B