Re: Übersetzung von (file) description

2016-06-29 Diskussionsfäden markus . hiereth
Hallo Helge und Mitlesende, Helge Kreutzmann schrieb am 29. Juni 2016 um 11:31 > bei meinen Arbeiten an den Übersetzungen der Handbuchseiten bin ich > auf das Wort »description« (file descrption) gestoßen und ich überlege > derzeit, wie ich es übersetzen könnte. > Den Begriff »descriptor« haben

Re: Übersetzung von Mapping

2016-06-29 Diskussionsfäden markus . hiereth
Hallo Helge und Mitlesende, Helge Kreutzmann schrieb am 29. Juni 2016 um 11:29 > bei meinen Arbeiten an den Übersetzungen der Handbuchseiten bin ich > auf das Wort »Mapping« (Memory mapping usw.) gestoßen und ich überlege > derzeit, wie ich es übersetzen (oder auch nicht, s.u.) könnte. > > Der v

Re: Übersetzung von Mapping

2016-06-29 Diskussionsfäden Florian Rehnisch
On Wed, Jun 29, 2016 at 11:29:43AM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Folgende Varianten kommen mir in den Sinn: > 1. Einblendung (ggf. Speichereinblendung) > 2. Abbildung (ggf. Abbildung in Speicher) > 3. Projektion > 4. Mapping (ggf. Speicher-Mapping) Bei der vimhelp-de (ehh, ja, war was..) gibt e

Übersetzung von (file) description

2016-06-29 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitstreiter, bei meinen Arbeiten an den Übersetzungen der Handbuchseiten bin ich auf das Wort »description« (file descrption) gestoßen und ich überlege derzeit, wie ich es übersetzen könnte. Den Begriff »descriptor« haben wir mit Deskriptor übersetzt. Logisch wäre »Deskription«, oder wir übe

Übersetzung von Mapping

2016-06-29 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitstreiter, bei meinen Arbeiten an den Übersetzungen der Handbuchseiten bin ich auf das Wort »Mapping« (Memory mapping usw.) gestoßen und ich überlege derzeit, wie ich es übersetzen (oder auch nicht, s.u.) könnte. Der vorherige Übersetzer Martin hat es mit »Projektion« übersetzt. Folgende