-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi Chris,
The devscripts developers are willing to upload soon. There is only one
untranslated string in the German translation, could you please take
care of it?
Please note that the repository just moved to collab-maint, the
following command ins
Hallo Martin,
> > Stromverteilungssysteme
> > (PDUs) für Debians
> > Kerninfrastruktur gespendet, die in Darmstadt, Deutschland und Wien,
> > Österreich angesiedelt ist.
> >
>
> zwei Fragen hier:
> 1) für die PDUs schreibst du das acronym hin, für UPS nicht?
Stimmt, das fehlt. Da sollte eigentl
Hallo Erik!
Bestn Dank, ist übernommen!
Gruße
Erik
--
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256
No need to CC me ;)
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debia
Hallo Erik,
Erik Esterer:
Chris Leick:
die Übersetzung von Fdisk umfasst 443 Zeichenketten. Da das zuviel ist, um
es auf einmal zu korrigieren, zerteile ich es wieder in handliche Häppchen.
Hier nun das erste von fünf à 90 Zeichenketten.
Zwar nich fünf auf einen Streich, aber die anderen folge
Hi,
hier ein alternativer Übersetzungsvorschlag
On Wed Mar 20, 2013 at 18:30:01 +0100, Pfannenstein Erik wrote:
> On Wednesday 20 March 2013 13:28:56 Erik Esterer wrote:
>
> > Ich denke du hast den falschen Anhang mitgeschickt :)
>
> Offensichtlich. *g
>
> Hier ist jetzt aber der richtige.
On Tuesday 19 March 2013 21:39:45 Chris Leick wrote:
> Wo finde ich das englische Original?
Im der Antwort an Erik Esterer. Ich hab versehentlich den falschen Anhang
mitgeschickt :)
Deine Änderungen hab ich übrigens übernommen, besten Dank dafür!
Grueße
Erik
--
Linux User: 499744
Linux Machi
On Wednesday 20 March 2013 13:28:56 Erik Esterer wrote:
> Ich denke du hast den falschen Anhang mitgeschickt :)
Offensichtlich. *g
Hier ist jetzt aber der richtige.
Grueße
Erik
--
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256
No need to CC me ;)
# Status: [content-frozen]
# $Id: 20130321.wml 476
Hallo Chris,
Am 4. März 2013 20:42 schrieb Chris Leick :
> die Übersetzung von Fdisk umfasst 443 Zeichenketten. Da das zuviel ist, um
> es auf einmal zu korrigieren, zerteile ich es wieder in handliche Häppchen.
> Hier nun das erste von fünf à 90 Zeichenketten.
Zwar nich fünf auf einen Streich, a
Hallo Erik!
Am 19. März 2013 21:14 schrieb Pfannenstein Erik :
> Hallo zusammen,
>
> der Strom an Neuerungen in Wheezy reißt nicht ab – Frische Softwaer, Cloud-
> Unterstützung und jetzt auch noch eine nahtlose Integration von Backports in
> die
> Paketquellen!
>
> Wie dem auch sei, bitte mal über
Hallo Erik!
Am 19. März 2013 21:12 schrieb Pfannenstein Erik :
> Hallo zusammen,
>
> Die Firma Eaton hat der Debian-Infrastruktur in Darmstadt und Wien ein kleines
> Upgrade spendiert und dazu soll eine Nachricht veröffentlicht werden.
>
> Hier ist nun die Übersetzung, wer Zeit und Lust hat, kann j
10 matches
Mail list logo