Hallo David,
David Kalnischkies:
Chris Leick wrote:
Anbei die Änderungen mit der Bitte um Korrektur.
(23 Zeichenketten)
Danke! Mit der Übersetzung sind mir allerdings auch ein paar Fehler
von unserer (=meistens meiner) Upstream-Seite aufgefallen…
Aber dennoch ein paar Kommentare:
#.
Hallo,
On Sat, May 19, 2012 at 04:42:23PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> Hallo,
> hätte jemand Zeit & Lust, diese sehr kurze Vorlage zu übersetzen?
... und jetzt mir korrektem Betreff
> # Template PO for nginx-naxsi-ui.
> # Copyright (C) 2012 Cyril Lavier
> # This file is distributed under the
Hallo,
hätte jemand Zeit & Lust, diese sehr kurze Vorlage zu übersetzen?
Vielen Dank & Grüße
Helge
- Forwarded message from Cyril Lavier -
> Date: Wed, 09 May 2012 20:55:56 +0200
> From: Cyril Lavier
> To: Slavko
> CC: debian-i...@lists.debian.org
> Subject: Re: ngi
Hallo,
ich habe mal in die deutsche Übersetzung reingeschaut, die ist
gro^Hfehlerhaft. Falls jemand also viel Zeit hat, könnte die eine
Korrektur + Vervollständigung gebrauchen. Ist aber einiges an Arbeit:
481 übersetzte Meldungen, 607 unübersetzte Meldungen.
Ich werde das allerdings nicht weiter
Hallo Martin,
mir sind im Depot ein paar Dinge aufgefallen, diff hängt an; ich habe
ihn nicht eingereicht (kann ich aber machen, falls Du möchtest).
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://
5 matches
Mail list logo