Hallo, ich habe mal in die deutsche Übersetzung reingeschaut, die ist gro^Hfehlerhaft. Falls jemand also viel Zeit hat, könnte die eine Korrektur + Vervollständigung gebrauchen. Ist aber einiges an Arbeit: 481 übersetzte Meldungen, 607 unübersetzte Meldungen.
Ich werde das allerdings nicht weiter nachverfolgen und halte das momentan für eher niederprioritär. Vielen Grüße Helge ----- Forwarded message from David Prévot <taf...@debian.org> ----- > Date: Wed, 25 Apr 2012 17:27:52 -0400 > From: David Prévot <taf...@debian.org> > To: gpred...@packages.debian.org, debian-i...@lists.debian.org > Subject: Intent to NMU or help for an l10n upload of gpredict to fix pending > l10n bugs > User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:10.0.3) Gecko/20120329 > Icedove/10.0.3 > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA256 > > Dear Debian maintainer, > > (“oh no, not another one”…) > > The gpredict Debian package, which you are the maintainer of, has > a poor status for translations handled by gettext: > > http://i18n.debian.net/l10n-pkg-status/g/gpredict.html > > The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization > and your package went on our radar. You may have uploaded recently but, > unfortunately for you, you then got *another* l10n bug report. We > really should prevent translators from translating...:-) > > So, sorry for this, but the radar beeped at your package and here am I > with an NMU intent...:-) > > In case you can't update your package, I hereby propose, as part of > a more general action of the Debian i18n Task Force to build and > possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to > fix this as well as all pending translations for the documentation > and debconf templates. > > Of course, an upload made by you would even be better...:-) > > Such changes are always harmless, which explains why I safely consider > building NMU's for such issues even though they're obviously non critical. > > The schedule for the NMU (in case it happens, that is if you agree with > it or if I don't receive any answer in a week) is roughly the following: > > Wednesday, April 25, 2012 : send this notice > Wednesday, May 02, 2012 : post an NMU announcement to debian-i18n > with you (maintainer) CC'ed > Saturday, May 12, 2012 : deadline for receiving translation > updates > Sunday, May 31, 2012 : build the package andupload it to > DELAYED/10-day, send the NMU patch to the BTS. > Monday, June 10, 2012 : NMU reaches incoming > > If you intent to upload yourself, please discuss with me. I propose > handling a translation update round and I can handle it myself for you. > That will just require a few days. > > In case I upload an NMU, I will subscribe to the Package Tracking System > for this package and follow its life for 60 days after my NMU in order > to fix any issue potentially introduced by my upload. > > Let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to > this process. > > If you'd rather do the fix yourself, I will of course leave the package > alone. Same if you have reasons not to do the update now. > > Regards > > David > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) > > iQIcBAEBCAAGBQJPmGxXAAoJELgqIXr9/gnyDXUQAIcE2ez7mcCh+GdDhgLagvwx > ytRI+/Ft4rKLvqv7gBXIkj055G2Nknkgj6gdb/p7tYBuOHKexgEUgGYukr0bwYHz > bKg7yc8VbPodDGqXbeQFKY40DfMNK2+wuzXyGN0LeS1bccMF5SM5cG5VBt4GcWvg > wTdeZOxOV76W6qBTSfhALdz8nfS0PNJ8eJND92lPYFy1eK8sq+6wWwuie4SbOrFr > D8eVG4ocZT9t0N4UVVMCaIy3xcbQM5DGpsSBwld7ehYTOjuorDtIo8cxSY2NpIwy > W/4NRJk+Mv1m8ADrhLC9AUIvkEe0OQu00fm5rE2PlCJVoYCn0yU8PmhmIYNavj+k > I0qb1HbkfLCou11c3pjPxcTiK5xjhzxdOwGBXm4BpCGvzBdpxopc26nAVYJ+L5kL > nb6t4Rp6Es5PZ4PGPePadFFewO+6mI4bDEt5RJGZ5NPOOPWaGfJYdqTIjJiOkA1E > 8MPsAQd2z7bSfCXKNT6FddF8JidEzEYX1Mf6evaY8UcUQcvZKpzKLFTfFdDaWF9h > C1XI0T6+y5j+KC6K7g2cYCi5mHs7zRP0VXIy5A+umieRyaCesF9CcFZc60O4xcxN > Ch9tnhPK0h3Q2LZY2QxbfPbLs6X6kpECOMJJNvbFxuGRr47LnjgwJ9zkXNN1OJM5 > NOOO4MzuQubXcm1bVUua > =+9ZN > -----END PGP SIGNATURE----- > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org > Archive: http://lists.debian.org/4f986c58.40...@debian.org > ----- End forwarded message ----- -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature