[RFR] man://manpages-de/{tty.4,ttyS.4,vcs.4}

2011-04-16 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Hallo, heute mal eine mittlere und zwei kleine Handbuchseiten. tty.4: 4,8K, 19 Meldungen, 56 Zeilen Ausgabe ttyS.4: 3,4K, 20 Meldungen, 40 Zeilen Ausgabe vcs.4: 11K, 30 Meldungen, 131 Zeilen Ausgabe Den Lektoren schon jetzt vielen Dank. Martin # German translation of manpages - tty.4 # Thi

Re: ddtss://fakeroot/fakeroot

2011-04-16 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Hallo Erik, Das Format der Mail-Schnittstelle kannte ich nicht, ... die E-Mail-Schnittstelle spuckt Dir das aus, was Du im DDTSS unter Raw Form findest: Description: SD paragraph one . further paragraphs Description-de: Übersetzung der SD Übersetzung von Absatz 1 . Übersetzung der folgenden Abs

Re: [RFR] po-debconf://bastet/po/de.po

2011-04-16 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Hallo Chris, #. Type: boolean #. Description #: ../bastet.templates:2001 msgid "" "You can decide to remove the old scores file now. If you leave it on the " "system it will be ignored by Bastet and will no longer be tracked by the " "package management system." msgstr "" "Sie können sich nun en

Re: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/l10n.po

2011-04-16 Diskussionsfäden Erik Esterer
Hallo Chris, Am 16. April 2011 10:02 schrieb Chris Leick : > 40 Strings. > > Bitte um Korrektur. > > Gruß, > Chris > hier meine Verbesserungen und Vorschläge: Du hast ziemlich oft i18n und l10n in I18n und L10n geändert. Bisher kannte ich so eine Mischform nicht, nur entweder durchgehend klein (i

Re: [RFR] po-debconf://bastet/po/de.po

2011-04-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Fri, Apr 15, 2011 at 06:12:27PM +0200, Chris Leick wrote: > #. Type: boolean > #. Description > #: ../bastet.templates:2001 > msgid "Remove old-format Bastet highscores file?" > msgstr "Die Bastet-Bestenlistendatei im alten Format löschen?" Ist »Highscore« ggf. schon ein stehender

[RFR] po://developers-reference/po4a/de/l10n.po

2011-04-16 Diskussionsfäden Chris Leick
40 Strings. Bitte um Korrektur. Gruß, Chris # German translation of developers-reference: l10n. # This file is distributed under the same license as the # developers-reference package. # Chris Leick , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.4\n" "POT-Creation-Dat

Re: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/beyond-pkging.po

2011-04-16 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Erik, Pfannenstein Erik: es gibt ein paar Kommata zu versetzen: #. type: Content of: #: beyond-pkging.dbk:259 msgid "" "The number of packages this maintainer is responsible for, and the condition " "of those packages. In particular, are there any RC bugs that have been open " "for