Re: [RFR] man://manpages-de/comm.1

2010-10-19 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Tobias, On Mon, Oct 18, 2010 at 01:29:16PM +0200, Tobias Quathamer wrote: > #. type: TP > #, no-wrap > msgid "comm B<-3>" > msgstr "comm B<-3>" > > #. type: Plain text > msgid "file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa." > msgstr "" > "Datei1 Datei2 Zeilen ausgeben, die

Re: [RFR] man://manpages-de/cut.1

2010-10-19 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Tobias, On Sun, Oct 17, 2010 at 02:03:15PM +0200, Tobias Quathamer wrote: > #. type: Plain text > msgid "" > "Use one, and only one of B<-b>, B<-c> or B<-f>. Each LIST is made up of one > " > "range, or many ranges separated by commas. Selected input is written in the > " > "same order th

Re: [RFR] man://manpages-de/fold.1

2010-10-19 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Tobias, On Sun, Oct 17, 2010 at 01:37:20PM +0200, Tobias Quathamer wrote: > #. type: Plain text > msgid "fold - wrap each input line to fit in specified width" > msgstr "fold - jede Eingabezeile an angegebener Stelle umbrechen" Die Übersetzung ist recht frei. ggf. Jede Zeile so umbrechen, d

Re: [RFR] man://manpages-de/logname.1

2010-10-19 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Tobias, Tobias Quathamer: 28 Zeichenketten. #. type: Plain text msgid "logname - print user\\'s login name" msgstr "logname - Login-Namen des Benutzers anzeigen" Logname würde ich groß schreiben. (mehrfach) s/Login-Namen/Anmeldenamen/ #. type: Plain text msgid "Report logname bu

Re: Unterschiedliche Übersetzung von »Br eaks« in dpkg und apt/aptitude

2010-10-19 Diskussionsfäden Chris Leick
Helge Kreutzmann: Sven Joachim wrote: das dpkg-Schlüsselwort »Breaks¹« ist nicht einheitlich übersetzt. :-( In dpkg (Programm und Handbuchseiten) verwenden wir (das heißt Helge und ich) »Beschädigt«, während in apt und aptitude »Stört« benutzt wird. »Stört« ist kürzer und prägnanter

Re: [RFR] man://manpages-de/test.1

2010-10-19 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Tobias, On Fri, Oct 15, 2010 at 10:34:52PM +0200, Tobias Quathamer wrote: > #. type: Plain text > msgid "the strings are equal" > msgstr "Die Zeichenketten sind gleich" s/gleich/identisch/ > #. type: Plain text > msgid "the strings are not equal" > msgstr "Die Zeichenketten sind nicht gleic

Re: [RFR] man://man-db/man-db-manpages.html

2010-10-19 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Martin, Martin Eberhard Schauer: Bei der Gelegenheit eine Frage: Wegen Iceape arbeite ich noch mit Etch, weil der nicht in Lenny ist. Trotz installierten manpages-de geben mir apropos und whatis englische Beschreibungen für übersetzte Manpages aus. Geht es euch auch so? Oder habe ich wa