[RFR] po-debconf://vidalia/de.po

2010-04-06 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Die vier(!) kurzen Strings werden euch nicht wirklich aufhalten. Danke im voraus. Und: sorry for the noise. Viele Grüße Martin vidalia_0.2.7-3_de.po Description: application/gettext

2.5% each day for 200 days with no risk.

2010-04-06 Diskussionsfäden Nelson
Hello debian-l10n-german@lists.debian.org, I wanna inform you about a very stable investment I participate in since five month. I am in 560% profit by now. they are reliable Hong Kong traders group, working on stock, derivatives, and Forex markets. Their performance is very consistent, th

Re: [RFR] po-debconf://ddclient/de.po

2010-04-06 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Martin, On Mon, Apr 05, 2010 at 11:38:21PM +, Martin Eberhard Schauer wrote: > # Translation of ddclient debconf templates to German > # Copyright (C) Felix Kröger 2002. > # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2006, 2007, 2009. > # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2006, 2007, 2009. > # Th

Re: [RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-06 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Tue, Apr 06, 2010 at 06:35:31PM +0200, Chris Leick wrote: > #: ../pppconfig:128 > msgid "No UI\n" > msgstr "Kein UI\n" Ich würde s/Kein/Keine/ schreiben. > #: ../pppconfig:161 > msgid "Can't close WTR in parent: " > msgstr "WTR kann im Parent nicht geschlossen werden: " Parent is

Re: [RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-06 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Frederik, Frederik Schwarzer schrieb: Chris Leick Alles übernommen. Vielen Dank. Chris # pppconfig - german translation # Copyright John Hasler . # You may treat this document as if it were in the public domain. # Dennis Stampfer , 2004, # Chris Leick , 2010. # msgid "" msgstr "" "Proj

Re: [RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-06 Diskussionsfäden Frederik Schwarzer
[Chris Leick - Dienstag 06 April 2010 16:54:22] Moin, > Hier nun die überarbeitete Version mit Bitte um Korrektur. > > Chris > = #: ../pppconfig:287 msgid "Crypto Handshake Auth Protocol" msgstr "Crypto Handshake Auth Protokoll" Ich würde hier Protokol nicht übersetzen. Das hieße nämlich

[RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-06 Diskussionsfäden Chris Leick
Hier nun die überarbeitete Version mit Bitte um Korrektur. Chris # pppconfig - german translation # Copyright John Hasler . # You may treat this document as if it were in the public domain. # Dennis Stampfer , 2004, # Chris Leick , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pppconfig 2.3.18\