Re: [RFR] po://synfig/de.po (1/7)

2009-12-16 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, Chris Leick wrote: > Hallo, > > anbei der erste Teil der Übersetzung von Synfig, einem Programm zum > Erstellen von 2D-Filmen. Die gesamte Übersetzung umfasst ca 700 Strings. > Damit das Korrigieren leichter fällt, maile ich es in Teilen à 100 > Strings. Meist bestehen die Strings nur aus

[RFR] man://sgt-puzzles/de.po { 23/34 Light Up, 26 Zeichenketten }

2009-12-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, damit deutschsprachige Spielern auch ein Licht aufgehen kann, bitte ich wie üblich die angehängte Übersetzung der Spieleanleitung konstruktiv zu kommentieren. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Ph

Re: [RFR] man://sgt-puzzles/de.po { 22/34 Slant, 16 Zeichenketten }

2009-12-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, alles übernommen, Danke! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred

Re: kde4libs 4:4.3.2-2: Please update debconf PO translation for the package kde4libs

2009-12-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Ferdinand, On Tue, Dec 15, 2009 at 10:25:30PM +0100, Karl Ferdinand Ebert wrote: > Am Dienstag 15 Dezember 2009 21:49:02 schrieb Helge Kreutzmann: > > Hallo Ferdinand, > > in Version 4:4.3.4-1 vom 9. Dezember fehlt die deutsche Übersetzung > > > > :-(( Brauchst Du Hilfe oder soll das jemand

Re: [RFR] man://sgt-puzzles/de.po { 22/34 Slant, 16 Zeichenketten }

2009-12-16 Diskussionsfäden Chris Leick
Helge Kreutzmann schrieb: nein, ich kann zählen, 21 ist noch in der Überarbeitung im Original (siehe Fehler #548472), daher lehnt sich erst mal die Übersetzung der Beschreibung von Slant hier in die Liste mit der üblichen Bitte, mir konstruktiv Kritik zu äußern. #: puzzles.but:1671 msgid ""

[LCFC] po://smbc/de.po

2009-12-16 Diskussionsfäden Chris Leick
Werde es am Freitag einreichen, wenn bis dahin niemand einen Fehler entdeckt. Gruß, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [RFR] po://cups/man/de.po (13/13)

2009-12-16 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Holger, Holger Wansing schrieb: Chris Leick wrote: Teil 13 msgid "Specifies the port monitor for a printer." msgstr "Spezifiziert den Port-Monitor eines Druckers." Was auch immer ein Port-Monitor ist? Ein spezieller Bildschirm am Drucker? :-) :-) Eher nicht. Es ist ein Progr

Re: [RFR] po://cups/man/de.po (12/13)

2009-12-16 Diskussionsfäden Chris Leick
Helge Kreutzmann schrieb: Holger Wansing wrote: msgid "" "While every attempt has been made to make I secure against " "exploits that could grant super-user privileges to unprivileged users, " "paranoid system administrators may wish to use Basic authentication with " "accounts managed by PAM