[DONE#427539] po-debconf://ntlmaps/de.po

2007-06-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Automatic mail to mark BUG#427539 fixed on coordination list. Fixed in version ntlmaps 0.9.9.0.1-7 by David Watson If this is in error please report to Mathias Klein <[EMAIL PROTECTED]> -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTE

[DONE#429843] po-debconf://gnunet/de.po

2007-06-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Automatic mail to mark BUG#429843 fixed on coordination list. Fixed in version gnunet 0.7.2-1 by Daniel Baumann If this is in error please report to Mathias Klein <[EMAIL PROTECTED]> -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTE

[RFR] po-debconf://roxen4/de.po

2007-06-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, anbei die übersetztet Vorlage. Es sind zwar recht viele, dafür aber sehr kurze Zeichenketten. Im Original sind leider auch noch einige Fehler. Wie üblich, vielen Dank für Korrekturvorschläge. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED

[RFR] po-debconf://mediamate/de.po

2007-06-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, da der bisherige Übersetzer seit einem Monat nicht auf meinen Patch reagiert hat, bitte ich hiermit um Korrekturen und plane, die Übersetzung dann einzureichen. Vielen Dank & Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl

[RFR] po-debconf://mnogosearch/de.po

2007-06-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, da der bisherige Übersetzer seit einem Monat nicht auf meinen Patch reagiert hat, bitte ich hiermit um Korrekturen und plane, die Übersetzung dann einzureichen. Vielen Dank & Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl

[RFR] po-debconf://gnome-applets/de.po

2007-06-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Liste, ich habe die Vorlage jetzt aktualisiert und bitte um Korrekturvorschläge. Falls ich von Mathias nicht höre, reiche ich sie dann am 30. ein. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http

Re: [LCFC] po-debconf://gnome-speech/de.po (was: [RFR] po-debconf://gnome-speech)

2007-06-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Johannes, oops: On Wed, Jun 27, 2007 at 06:47:02PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Falls Sie keine gravierenden Änderungen enthält, kannst Du ja die s/Sie/sie/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys.

Re: [LCFC] po-debconf://gnome-speech/de.po (was: [RFR] po-debconf://gnome-speech)

2007-06-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Johannes, auf debian-i18n ist gerade für gnome-speech eine neue, SMITH-geprüfte Vorlage erschienen: http://lists.debian.org/debian-i18n/2007/06/msg00131.html Falls Sie keine gravierenden Änderungen enthält, kannst Du ja die Übersetzungen (ggf. leicht angepasst) übernehmen und dann den Fehler

Re: [RFR] po-debconf://strongswan/de.po

2007-06-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, On Wed, Jun 27, 2007 at 09:42:29AM -0400, Matthias Julius wrote: > Wie waers denn damit, den Artikel ganz wegzulassen? Ist zwar auch nicht dolle, aber geht. Der Artikel ist jetzt weg. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po-debconf://strongswan/de.po

2007-06-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Matthias, On Tue, Jun 26, 2007 at 10:03:07PM -0400, Matthias Julius wrote: > "Er ist einer der aktiveren Übersetzer." Ja, ich war wohl einer der müderen Übersetzer ... - der Ispell-Betreuer hat mich auch schon drauf hingewiesen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzma

Re: Please update debconf PO translation for the package common-lisp-controller 6.11

2007-06-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Matthias, On Tue, Jun 26, 2007 at 09:48:52PM -0400, Matthias Julius wrote: > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:2002 > msgid "Short Common Lisp site name:" > msgstr "Kurzer Site-Name für Common LISP" LISP ist eine Abkürzung? Auf jeden fall aber: s/LISP/LISP:/ > #. Type: str

Re: [RFR] po-debconf://strongswan/de.po

2007-06-27 Diskussionsfäden Matthias Julius
Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]> writes: > On Tue, Jun 26, 2007 at 09:49:56PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: >> On Tue, Jun 26, 2007 at 09:26:48PM +0200, Jens Seidel wrote: >> > On Tue, Jun 26, 2007 at 08:42:30PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: >> > > "dieses Problem nicht verstehen oder es Ihnen eg

Re: [RFR] po-debconf://strongswan/de.po

2007-06-27 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Tue, Jun 26, 2007 at 09:49:56PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > On Tue, Jun 26, 2007 at 09:26:48PM +0200, Jens Seidel wrote: > > On Tue, Jun 26, 2007 at 08:42:30PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > > "dieses Problem nicht verstehen oder es Ihnen egal ist), antworten Sie " > > > "»frühestmöglic