Re: anfaengliche Probleme

2006-03-18 Diskussionsfäden Erik Schanze
Ho, Holger Wansing Holger Wansing <[EMAIL PROTECTED]>: > On Sat, 18 Mar 2006 11:27:38 +0100 Mark Walter wrote: > > Wenn ich das jetzt richtig verstanden habe kann ich einfach von: > > > > http://www.de.debian.org/intl/l10n/po/de > > > > ein Datei herunterladen, entpacke die dann und schicke per Ma

Re: Brauche Hilfe bei einigen Strings

2006-03-18 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo Holger, nochmals den String um den es ging: "Unknown demangling command %s" On Sat, Mar 18, 2006 at 11:56:20AM +0100, Holger Wansing wrote: > On Thu, 16 Mar 2006 22:35:51 +0100 Jens Seidel wrote: > > Du solltest doch wissen, dass nicht alles wortwörtlich übernommen kann. > > Man muss den S

Re: anfaengliche Probleme

2006-03-18 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, On Sat, 18 Mar 2006 11:27:38 +0100 Mark Walter wrote: > ich wollte jetzt etwas uebersetzen und benutze dafuer folgende Link's: > > http://www.de.debian.org/intl/l10n/po/de > http://people.debian.org/%7Ebertol/de.by_type.html > > Wo kann ich jetzt sehen welche Text noch nicht uebersetzt worde

Re: Brauche Hilfe bei einigen Strings

2006-03-18 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hallo, On Thu, 16 Mar 2006 22:35:51 +0100 Jens Seidel wrote: > Du solltest doch wissen, dass nicht alles wortwörtlich übernommen kann. > Man muss den Sinn erfassen. Sicherlich wird "demangling" oft im > Zusammenhang mit Funktionsnamen verwendet, Prinzipiell hast du Recht, ABER: nach dem, was ic

anfaengliche Probleme

2006-03-18 Diskussionsfäden Mark Walter
Hi, ich wollte jetzt etwas uebersetzen und benutze dafuer folgende Link's: http://www.de.debian.org/intl/l10n/po/de http://people.debian.org/%7Ebertol/de.by_type.html Wo kann ich jetzt sehen welche Text noch nicht uebersetzt worden sind ? Koennte ich zum Beispiel popt uebersetzen ? *** Ist "sc