Hi,
ich denke auch, daß das mehr oder minder unübersetzbar ist ;-)
Wobei ich immer von setuid/setgid-Bits spreche, die gesetzt sind oder nicht...
Gruß,
Holger
pgpd8wKkVwWpz.pgp
Description: PGP signature
Hallo Helge!
Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>:
> wie würdet Ihr »setuid flag« übersetzen?
>
> Konkret:
> Otto Wyss noticed that permissions on a program he added the setuid
> flag were changed back permanently.
>
> Derzeitige Übersetzung:
> Otto Wyss bemerkte, dass die Zugriffsberechtigungen f
Helge Kreutzmann wrote:
Hallo,
wie würdet Ihr »setuid flag« übersetzen?
Konkret:
Otto Wyss noticed that permissions on a program he added the setuid
flag were changed back permanently.
Derzeitige Übersetzung:
Otto Wyss bemerkte, dass die Zugriffsberechtigungen für ein Programm,
dem er den setuid-Ma
Hallo,
wie würdet Ihr »setuid flag« übersetzen?
Konkret:
Otto Wyss noticed that permissions on a program he added the setuid
flag were changed back permanently.
Derzeitige Übersetzung:
Otto Wyss bemerkte, dass die Zugriffsberechtigungen für ein Programm,
dem er den setuid-Marker hinzugefügt hatte
4 matches
Mail list logo