Re: expression à traduire

2001-02-09 Par sujet Alain Reinhardt
Bonjour, > qui connait l'expression DEAD_JOE ? > c'est dans la page de manuel de dpkg-source : > and all files within them, as well as ~ suffixed > backup files and DEAD_JOE's. > et tous les fichiers, aussi bien ceux terminés par un « ~ » que ceux ... Je n'ai pas le contexte mais ça ne se

Re: expression à traduire

2001-02-09 Par sujet Martin Quinson
On Fri, Feb 09, 2001 at 02:09:21PM +0100, philippe batailler wrote: > bonjour, > qui connait l'expression DEAD_JOE ? > c'est dans la page de manuel de dpkg-source : > > and all files within them, as well as ~ suffixed > backup files and DEAD_JOE's. > > et tous les fichiers, aussi bien ceux termi

Re: expression à traduire

2001-02-09 Par sujet cmartin
'lut a tous ! Le 9 Fév, philippe batailler a écrit : > bonjour, > qui connait l'expression DEAD_JOE ? > c'est dans la page de manuel de dpkg-source : > > and all files within them, as well as ~ suffixed > backup files and DEAD_JOE's. > > et tous les fichiers, aussi bien ceux terminés par un «

expression à traduire

2001-02-09 Par sujet philippe batailler
bonjour, qui connait l'expression DEAD_JOE ? c'est dans la page de manuel de dpkg-source : and all files within them, as well as ~ suffixed backup files and DEAD_JOE's. et tous les fichiers, aussi bien ceux terminés par un « ~ » que ceux ... ? a+ j'espère -- philippe batailler in girum imus