> La page :
> http://ddtp.debian.net/stats/stats-sid.html
>
> donne les statistiques pour chaque langue. En particulier, on peut voir
> une liste partielle des traductions manquantes en passant la souris sur
> les chiffres. C'est pratique pour rester à 100% dans les trois colonnes
> de gauch
Bonjour,
On 05/12/2014 10:43, Hadrien DUSSUEL wrote:
>> Ce matin 8h43, je vois 3 traductions à faire (dont biff) et 10 en
>> attente de relecture.
>
> Effectivement, j'ai été un peu vite en besogne. Après avoir relu les
> traductions en attente avant d'aller au travail, j'ai compris que les
> tr
> Ce matin 8h43, je vois 3 traductions à faire (dont biff) et 10 en
> attente de relecture.
Effectivement, j'ai été un peu vite en besogne. Après avoir relu les
traductions en attente avant d'aller au travail, j'ai compris que les
traductions à faire n'étaient pas affichées car il y en a trop !
Bonjour,
Le 05/12/2014 06:19, Hadrien DUSSUEL a écrit :
J'ai pris quelques renseignements pour aider à traduire Debian en
français. En ce moment, il semble qu'il n'y ait rien à faire sur le
ddtss.
Ce matin 8h43, je vois 3 traductions à faire (dont biff) et 10 en
attente de relecture.
Auri
Bonjour,
J'ai pris quelques renseignements pour aider à traduire Debian en
français. En ce moment, il semble qu'il n'y ait rien à faire sur le
ddtss.
Par ailleurs, je ne comprends pas pourquoi certains paquets, comme
"biff" (que je n'utilise pas personnellement) affichent une description
en angla
5 matches
Mail list logo