Re: [ddr] template kdm

2002-03-04 Par sujet Jean-Christophe Dubacq
On Mon, Mar 04, 2002 at 11:42:30AM +0100, Denis Barbier wrote: > On Mon, Mar 04, 2002 at 09:09:23AM +0100, Jean-Christophe Dubacq wrote: > [...] > > ...j'ai déjà traduit celle-là (pour xdm). J'ai déjà proposé la > > correction a kdm et gdm. Évidemment, il y a quelques questions en plus > > dans kdm

Re: [ddr] template kdm

2002-03-04 Par sujet Denis Barbier
On Mon, Mar 04, 2002 at 09:09:23AM +0100, Jean-Christophe Dubacq wrote: [...] > ...j'ai déjà traduit celle-là (pour xdm). J'ai déjà proposé la > correction a kdm et gdm. Évidemment, il y a quelques questions en plus > dans kdm, apparemment. [...] Désolé, Laurence, je n'avais pas vu que cette parti

Re: [ddr] template kdm

2002-03-04 Par sujet Jean-Christophe Dubacq
On Sun, Mar 03, 2002 at 08:24:50PM -0800, laurence bock wrote: > bonjour, > > > Voici un fichier template kdm a relir. > Je n'etais pas capable de traduire la phrase suivante, et ne vois pas du tout > ou elle veut en venir. Je l'ai copiee en anglais dans ma traduction francaise > afin de pouvoi

[ddr] template kdm

2002-03-03 Par sujet laurence bock
bonjour, Voici un fichier template kdm a relir. Je n'etais pas capable de traduire la phrase suivante, et ne vois pas du tout ou elle veut en venir. Je l'ai copiee en anglais dans ma traduction francaise afin de pouvoir la remplacer une fois traduite. Merci par avance pour votre aide. Laurenc