Re: [RFR2] wml://users/edu/umr8000-cnrs.wml

2012-10-04 Par sujet Filippo Rusconi
Chers tous, merci de votre travail. Puis-je simplement marquer que "facility" dans ma bouche se traduit mieux en "service" (en effet, c'est une "installation" ouverte pour des utilisateurs n'appartenant pas à celle-ci). Juste mes deux centimes... Bien à vous, Filippo On Thu, Oct 04, 2012 at 0

[RFR2] wml://users/edu/umr8000-cnrs.wml

2012-10-03 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, (Sur conseil de David, j'ajoute en cc Filippo Rusconi qui avait proposé la version originale et qui aura sans doute un avis pertinent sur la traduction.) On 04/10/2012 00:21, Cédric Boutillier wrote: > Salut, > > On Wed, Oct 03, 2012 at 11:25:29PM +0200, Thomas Vincent wrote: > >> Merc