Le 03/10/2024 à 16:58, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Le 30/09/24 17:26 Lucien a écrit :
Suggestions (harmonisation processus du/de nouveau membre) et préférences
Intégrées.
Curieux cette aversion assez générale pour le subjonctif ;)
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Ami
Bonjour,
Le 30/09/24 17:26 Lucien a écrit :
>Suggestions (harmonisation processus du/de nouveau membre) et préférences
Intégrées.
Curieux cette aversion assez générale pour le subjonctif ;)
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement
--
Jean-Paul
#use wml::debian::template
Bonjour,
le Sun, 21 Feb 2016 12:50:07 +0100, Baptiste Jammet
a écrit :
>Propositions de reformulation.
Merci, intégré intégralement.
D’autres relectures ?
Amicalement.
--
Jean-Paul
#use wml::debian::template title="Le coin des nouveaux membres Debian" BARETITLE="true"
#use wml::debian::transla
On Sat, May 02, 2009 at 09:20:44PM +0200, Guillaume Delacour wrote:
> Fri, 1 May 2009 14:26:21 +0200
> Simon Paillard a écrit:
>
> > Une petite proposition (la tournure « suggestion sur comment faire.. »
> > me semble lourde).
>
> Après comparaison, j'ai intégré la tienne, plus directe et plus c
Oups, je m'aperçois maintenant que la traduction avait déja été commitée dans
CVS.
Désolé pour la relecture après coup..
- a...@free.fr a écrit :
> Une relecture.
>
> J'ai fait une relecture par rapport à la révision 1.69 de la version anglaise
> et n'ai pas trouvé de problèmes majeurs dans
Une relecture.
J'ai fait une relecture par rapport à la révision 1.69 de la version anglaise
et n'ai pas trouvé de problèmes majeurs dans la traduction.
Des questions cependant :
La note en début de fichier est-elle propre à la version française ?
Y'a t'il une une raison de ne pas traduire le et/
Fri, 1 May 2009 14:26:21 +0200
Simon Paillard a écrit:
> Une petite proposition (la tournure « suggestion sur comment faire.. »
> me semble lourde).
>
Après comparaison, j'ai intégré la tienne, plus directe et plus claire.
> > Je ne suis pas sûr de la traduction de « willing mentors ».
>
>
7 matches
Mail list logo