2006/12/8, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>:
Un deuxième petit tour de relecture
Des détails.
--
Stephane.
--- fr.po 2006-12-10 00:27:20.0 +0100
+++ fr.stephane.po 2006-12-10 00:37:26.0 +0100
@@ -110,7 +110,7 @@
"Install the following packages: xfonts-base-transcoded
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (08/12/2006):
> Un deuxième petit tour de relecture
RÀS a priori. Je te fais confiance pour ce qui est des espaces
insécables, je n'ai pas checké ce genre de choses.
--
Cyril
pgpESjrSgzmRn.pgp
Description: PGP signature
Quoting Frédéric Bothamy ([EMAIL PROTECTED]):
> * Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2006-12-07 06:41] :
> > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
> >
> > La non traduction de "y/n" est volontaire. Ces questions ne sont pas
> > correctement internationalisées
3 matches
Mail list logo