Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> (08/12/2005):
> Je suis peut-être mal comprenant, mais j'ai du mal à comprendre la
> ligne 80. Une formulation un peu plus longue (détaillée) serait
> peut-être plus compréhensible, non ? Quelque chose comme « modifier
> le groupe de chaque fichier en celui référ
On Thu, Dec 8, 2005 at 23:28:58 +, Cyril Brulebois wrote:
> Bonsoir,
>
> Ligne 315 : je pense que la traduction ne reflète pas ce que fait
> réellement chgrp. (Et je vais retourner jeter un oeil à chcon et chmod,
> je crois que je viens de comprendre quelque chose.)
>
Hum, c'est une relectu
Julien Cristau <[EMAIL PROTECTED]> (08/12/2005):
> Après la relecture de Thomas, intégrée entièrement, et deux ou trois
> détails (entre autres, "info chgrp" ne marche pas).
Bonsoir,
Ligne 315 : je pense que la traduction ne reflète pas ce que fait
réellement chgrp. (Et je vais retourner jeter un
On Thu, Dec 08, 2005 at 06:39:19PM +0100, Julien Cristau wrote:
>
> Après la relecture de Thomas, intégrée entièrement, et deux ou trois
> détails (entre autres, "info chgrp" ne marche pas).
C'est exact, les versions précédentes de la VO indiquaient bien
info coreutils chgrp
mais on dirait que
Julien Cristau <[EMAIL PROTECTED]> (08/12/2005):
> Après la relecture de Thomas, intégrée entièrement, et deux ou trois
> détails (entre autres, "info chgrp" ne marche pas).
Je suis peut-être mal comprenant, mais j'ai du mal à comprendre la
ligne 80. Une formulation un peu plus longue (détaillée)
Après la relecture de Thomas, intégrée entièrement, et deux ou trois
détails (entre autres, "info chgrp" ne marche pas).
Julien
# Page de manuel de chgrp(1)
# Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Traduction Michel Robitaille, 1996-2004
#Julien Cristau, 2005.
#
msgid ""
msg
6 matches
Mail list logo