steve <[EMAIL PROTECTED]> (24/09/2005):
> Le Samedi, 24 Septembre 2005 20.13, bernard Gisbert a écrit :
> > Bonsoir,
> > Voici une relecture
> > Cordialement
> > Bernard
>
> salut Bernard, merci pour la relecture. C'est corrigé.
Steve, 9 jours en rfr, tu peux passer au lcfc.
Je ne sais pas si tu
Le Samedi, 24 Septembre 2005 20.13, bernard Gisbert a écrit :
> Bonsoir,
> Voici une relecture
> Cordialement
> Bernard
salut Bernard, merci pour la relecture. C'est corrigé.
Bonne soirée
Bonsoir,
Voici une relecture
Cordialement
Bernard
--- fr.nufw.po 2005-09-24 19:49:15.164420096 +0200
+++ fr.nufw.relu.po 2005-09-24 20:10:47.637934256 +0200
@@ -181,7 +181,7 @@
"installations, if you change this."
msgstr ""
"Nuauth doit être lié à un port UDP afin que ses clients puissent "
-"s'
Le Samedi, 24 Septembre 2005 18.10, Thomas Huriaux a écrit :
> Steve, je suis désolé d'avoir fait cette vérification si tard, mais
> debconf-updatepo n'a pas été lancé. Je viens de le signaler (#329942),
> mais du coup, le fichier en lcfc n'est pas à jour. Le fichier à
> (re)mettre à jour, supposan
Le Samedi, 17 Septembre 2005 14.00, Christian Perrier a écrit :
> Relecture.
ok.
>
> Mais il y a une typoe "enterthe". Il faut le signaler dans un bogue
> séparé au mainteneur et lui demander, s'il corrige, de te RENVOYER le
> fichier fr.po après avoir utilisé "debconf-updatepo"
j'envoie ce mail
Relecture.
Mais il y a une typoe "enterthe". Il faut le signaler dans un bogue
séparé au mainteneur et lui demander, s'il corrige, de te RENVOYER le
fichier fr.po après avoir utilisé "debconf-updatepo"
nufw.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
Bonjour, voici une mise à jour de ce fichier. En fait il n'y a avait que le
template n° 46 à modifier:
"Please enterthe IP address where the Nuauth daemon can be reached. If you "
"run nufw and nuauth on the same box, leave it at default value of 127.0.0.1.
"
"Else enter an IP address."
msgstr "
Le dimanche 24 avril 2005 à 13:06 +0200, Steve a écrit :
>
> >
> > et le trait d'union est en trop aussi entre « choisissez » et « en »
> >
>
> pour le trait d'union j'ai un doute. Un autre avis serait le bienvenu.
>
> merci
Je le laisserais : il s'agit d'un trait d'union syntaxique, qui ré
>
> et le trait d'union est en trop aussi entre « choisissez » et « en »
>
pour le trait d'union j'ai un doute. Un autre avis serait le bienvenu.
merci
Le Dimanche 24 Avril 2005 12:12, Olivier Trichet
<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../nuauth.templates:21
> > msgid ""
> > "Name of the user that will run nuauth, please use a low-privileged
> > user." msgstr ""
> > "Veuillez choisir l'utilisateur qui exéc
Le dimanche 24 avr 2005 à 10 h 25, Jean-Luc a dit:
> Le 24.04.2005 12:02:16, Christian Perrier a écrit :
> > > #. Type: string
> > > #. Description
> > > #: ../nuauth.templates:21
> > > msgid "User that runs Nuauth"
> > > msgstr "Utilisateur exécutant Nuauth| :"
> > >
> > > #. Type: string
> > > #
Le Dimanche 24 Avril 2005 11:26, Steve <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> Bonjour.
>
> Cette mise à jour fait passer le paquet de la version 0.8.5-3 à la
> version 1.0-2, et y ajoute 3 chaînes (160 -> 163) que voici:
>
> #. Type: string
> #. Default
> #: ../nuauth.templates:20
> msgid "nuauth"
> msgst
Le 24.04.2005 12:02:16, Christian Perrier a écrit :
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nuauth.templates:21
> msgid "User that runs Nuauth"
> msgstr "Utilisateur exécutant Nuauth| :"
>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nuauth.templates:21
> msgid ""
> "Name of the user that will run
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nuauth.templates:21
> msgid "User that runs Nuauth"
> msgstr "Utilisateur exécutant Nuauth| :"
>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nuauth.templates:21
> msgid ""
> "Name of the user that will run nuauth, please use a low-privileged
> user." msgst
Bonjour.
Cette mise à jour fait passer le paquet de la version 0.8.5-3 à la
version 1.0-2, et y ajoute 3 chaînes (160 -> 163) que voici:
#. Type: string
#. Default
#: ../nuauth.templates:20
msgid "nuauth"
msgstr "nuauth"
#. Type: string
#. Description
#: ../nuauth.templates:21
msgid "User that r
15 matches
Mail list logo