Le lundi 18 juin 2007 17:00, Christian Perrier a écrit :
> Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> > Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> > > Hi,
> > >
> > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> > > krb5. This process has resulted in changes tha
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> > Hi,
> >
> > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> > krb5. This process has resulted in changes that may make your
> > existing translation incomplete.
>
>
> On s'en
voilà une relecture
--- frkrb5.po 2005-04-29 08:19:21.0 +0200
+++ frkrb5-steve2.po2005-04-29 08:26:57.030114326 +0200
@@ -49,7 +49,7 @@
"implique la saisie de mots de passe et n'est donc pas facile à gérer lors de "
"l'installation d'un paquet. Pour créer le royaume, veuillez utilis
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Les modifications par rapport à l'original, déjà relu, sont l'ajout
des deux dernières chaînes.
Je fais un rapport de bogue sur l'original à cause du "say yes".
Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-frenc
4 matches
Mail list logo