Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-crypto)

2006-08-29 Par sujet Christian Perrier
Quoting Olivier Trichet ([EMAIL PROTECTED]): > Le mardi 29 août 2006 15:50, Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a > écrit : > > Je propose donc plutôt de remplacer par : > > > > +"« plus », point et caractère de soulignement (« underscore »). Ils ne > > " +"doivent pas comporter plus de 128 carac

Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-crypto)

2006-08-29 Par sujet Olivier Trichet
Le mardi 29 août 2006 15:50, Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Je propose donc plutôt de remplacer par : > > +"« plus », point et caractère de soulignement (« underscore »). Ils ne > " +"doivent pas comporter plus de 128 caractères ou commencer par un " > +"tiret. [...] > Pourquoi

Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-crypto)

2006-08-29 Par sujet Frédéric Bothamy
Selon Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>: > Voici une modification de traduction du programme d'installation, à relire. > > Merci d'avance aux relecteurs. > > Il s'agit d'un diff avec la version précédente. Une petite remarque : +"« plus », point et caractère de soulignement (« underscore »).

[RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-crypto)

2006-08-29 Par sujet Christian Perrier
Voici une modification de traduction du programme d'installation, � relire. Merci d'avance aux relecteurs. Il s'agit d'un diff avec la version pr�c�dente. -- diff.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-crypto)

2006-08-27 Par sujet Christian Perrier
> #. Type: error > #. Description > @@ -25,7 +25,7 @@ > msgid "An error occurred trying to download additional crypto components." > msgstr "" > -"Une erreur s'est produite lors de la configuration des volumes chiffrés." > -+"Une erreur s'est produite lors de la récupération de composan

Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-crypto)

2006-08-27 Par sujet Florentin Duneau
On 09:35 Sat 26 Aug, Christian Perrier wrote: > Voici une modification de traduction du programme d'installation, à relire. > > Merci d'avance aux relecteurs. > > Il s'agit d'un diff avec la version précédente. > Une relecture. Florentin --- diff.po.orig2006-08-27 12:09:31.0 +0

Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-crypto)

2006-08-27 Par sujet Steve
Le samedi 26 août 2006 09:35, Christian Perrier a écrit : > Voici une modification de traduction du programme d'installation, à relire. > > Merci d'avance aux relecteurs. > > Il s'agit d'un diff avec la version précédente. > > PS: l'original va être légèrement réécrit (par moi...:-))), j'ai donc >

[RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-crypto)

2006-08-26 Par sujet Christian Perrier
Voici une modification de traduction du programme d'installation, à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Il s'agit d'un diff avec la version précédente. PS: l'original va être légèrement réécrit (par moi...:-))), j'ai donc anticipé cette réécriture. -- diff.po Description: application/g

Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-crypto)

2006-05-12 Par sujet Florentin Duneau
On 07:02 Fri 12 May, Christian Perrier wrote: > Voici une modification de traduction du programme d'installation, à relire. > > Gros ajouts dans la VO. Celle-ci a quelques erreurs que j'ai > découvertes en traduisant et qu eje corrigerai par ailleurs. > > Merci d'avance aux relecteurs. > > Il s

Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-crypto)

2006-05-12 Par sujet steve
Le Vendredi 12 Mai 2006 07:02, Christian Perrier a écrit : > Voici une modification de traduction du programme d'installation, à relire. > > Gros ajouts dans la VO. Celle-ci a quelques erreurs que j'ai > découvertes en traduisant et qu eje corrigerai par ailleurs. > > Merci d'avance aux relecteurs.

[RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-crypto)

2006-05-11 Par sujet Christian Perrier
Voici une modification de traduction du programme d'installation, à relire. Gros ajouts dans la VO. Celle-ci a quelques erreurs que j'ai découvertes en traduisant et qu eje corrigerai par ailleurs. Merci d'avance aux relecteurs. Il s'agit d'un diff avec la version précédente. -- diff.po