Re: [RFR] man://aptitude/fr.po

2008-03-24 Par sujet Christian Perrier
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > Oui, oui, on est bien d'accord ! > > Je proposais d'accepter "patch", déjà largement utilisé comme le > souligne Martin, comme on a déjà accepté "match". Je suis d'accord pour l'utiliser de temps en temps. Cela étant, dans les situations où il e

Re: [RFR] man://aptitude/fr.po

2008-03-24 Par sujet Philippe Batailler
Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > Salut tout le monde, > > Sur "patches", je ne suis pas d'accord. C'st simplement le pluriel du > mot "patch" en anglais, et ça n'a rien de français. Oui, oui, on est bien d'accord ! Je proposais d'accepter "patch", déjà largement ut

Re: [RFR] man://aptitude/fr.po

2008-03-24 Par sujet Martin Bahier
Assez d'accord avec ce qui vient d'être dit : "patches" est aussi français que "OS" ou "driver" : il est entré dans le langage français par habitude des personnes qui l'emploient parceque, d'une certaine façon, ça facilite la vie, mais cela n'est pas "français". Bon après c'est peut être pointilleu

Re: [RFR] man://aptitude/fr.po

2008-03-24 Par sujet Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Salut tout le monde, Sur "patches", je ne suis pas d'accord. C'st simplement le pluriel du mot "patch" en anglais, et ça n'a rien de français. "Correctifs" est une traduction valable à mon sens : directe, courte et explicite. Bon lundi de Pâques, JB 2008/3/24 Sylvain Cherrier <[EMAIL PROTECT

Re: [RFR] man://aptitude/fr.po

2008-03-24 Par sujet Sylvain Cherrier
Philippe Batailler a écrit : > Salut Sylvain, > > Salut Philippe :-) > Juste un petit truc car les diffs de po, c'est pas extra. > Quand s'ajoute un problème de codage des caractères, > les relecteurs ont le blues... > (Il faudrait simplement proposer > les messages qui ont changé, msgid + msgs

Re: [RFR] man://aptitude/fr.po

2008-03-24 Par sujet Philippe Batailler
Sylvain Cherrier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > Bonjour, > Un premier jet du man d'aptitude... avec la correction pour les chevrons > comme évoqué le 18/03/2008.. Salut Sylvain, Juste un petit truc car les diffs de po, c'est pas extra. Quand s'ajoute un problème de codage des caractères, les r

Re: [RFR] man://aptitude/fr.po

2008-03-21 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 21.03.2008 19:30:32, Sylvain Cherrier a écrit : >Bonjour, >Un premier jet du man d'aptitude... avec la correction pour les >chevrons >comme évoqué le 18/03/2008.. > >Je n'arrive pas contre pas à générer le man à partir de ce fr.po, j'ai >un problème avec .it (dans po4a), et je n'arrive pas à obt

[RFR] man://aptitude/fr.po

2008-03-21 Par sujet Sylvain Cherrier
Bonjour, Un premier jet du man d'aptitude... avec la correction pour les chevrons comme évoqué le 18/03/2008.. Je n'arrive pas contre pas à générer le man à partir de ce fr.po, j'ai un problème avec .it (dans po4a), et je n'arrive pas à obtenir la page de man en fr à partir des sources d'aptitude.