Bonjour,
Le 16/09/2019 à 15:53, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Le 16/09/2019 à 15:47, Baptiste Jammet a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Dixit Jean-Pierre Giraud, le 16/09/2019 :
>>> Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos
>>> relectures.
>> Suggestions. « réel » me semb
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch):
> À la demande générale, voici le LCFC.
Et BTS, on doit pouvoir y aller, maintenant.
signature.asc
Description: Digital signature
Le 11-04-2011, à 14:04:17 +0200, Cédric Boutillier
(cedric.boutill...@gmail.com) a écrit :
> Salut,
>
> Je souhaiterais proposer deux changements, qui ont lieu sur les mêmes
> lignes.
Changements proposés adoptés. Merci.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.o
Salut,
Je souhaiterais proposer deux changements, qui ont lieu sur les mêmes
lignes.
Le premier insiste sur le fait que le problème provient du fait qu'il
n'y a pas d'autres backends installé que le factice (le factice est
installé quoi qu'il arrive, on ne peut l'enlever).
L'autre est la traduct
À la demande générale, voici le LCFC.
# Translation of phonon debconf template to French
# Copyright (C) 2011 Debian French l10n Team
# This file is distributed under the same license as the phonon package.
# Steve Petruzzello , 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon_4:4.6.0really4.
5 matches
Mail list logo