* Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]> [2006-02-12 00:49] :
> Coucou
> une petite proposition de traduction à vous soumettre
Attention au sujet, ce devrait être "[RFR] ..."
[...]
> # type: Plain text
> #: english/sleep.1:8
> msgid "B I[I]..."
> msgstr "B I[I]..."
msgstr "B I[I]..."
[...]
> # ty
Coucouune petite proposition de traduction à vous soumettreA+
# translation of fr.po to French
# Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sleep-5.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-01-26 03:26+0100\n"
"PO-Revision-Date:
Apparement personne n'as pris ce tafje m'en occupe alorsA+2006/2/10, Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]>:
La page de manuel sleep.1 du paquet coreutils doit être traduiteen français. Cette page fait partie du paquet manpages-fr.Statistiques du fichier: 19t7f (u=nombre de chaînes non traduites).Merci
3 matches
Mail list logo