Re: [ITT] man://coreutils/sleep/fr.po 19t7f

2006-02-11 Par sujet Frédéric Bothamy
* Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]> [2006-02-12 00:49] : > Coucou > une petite proposition de traduction à vous soumettre Attention au sujet, ce devrait être "[RFR] ..." [...] > # type: Plain text > #: english/sleep.1:8 > msgid "B I[I]..." > msgstr "B I[I]..." msgstr "B I[I]..." [...] > # ty

Re: [ITT] man://coreutils/sleep/fr.po 19t7f

2006-02-11 Par sujet Julien Rosal
Coucouune petite proposition de traduction à vous soumettreA+ # translation of fr.po to French # Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sleep-5.93\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-01-26 03:26+0100\n" "PO-Revision-Date:

[ITT] man://coreutils/sleep/fr.po 19t7f

2006-02-11 Par sujet Julien Rosal
Apparement personne n'as pris ce tafje m'en occupe alorsA+2006/2/10, Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]>: La page de manuel sleep.1 du paquet coreutils doit être traduiteen français. Cette page fait partie du paquet manpages-fr.Statistiques du fichier: 19t7f (u=nombre de chaînes non traduites).Merci