adline for receiving the updated translation is
Tue, 19 Jun 2012 20:45:49 +0200.
Thanks in advance,
Stefan
# Translation of ssl-cert debconf templates to French
# Copyright (C) 2001-2008 French Debian l10n team
# This file is distributed under the same license as the ssl-cert package.
#
# Christi
file to me, or submit it as a wishlist bug
against lsh-utils.
This is only a small change, so the deadline for receiving the updated
translation is 2006-01-22.
After that time, I'll apply the updated translation to the next upload.
Thanks,
bye
Stefan Pfetzing
# translation of
file to me, don't submit a bug, since the new
version is not yet uploaded.
I'll wait a week till I upload it.
For language fixes after the upload, you are of course free to submit a
bug against lsh-utils.
Thanks,
Stefan
# translation of fr.po to French
#
#Translators, if you are not
Hello, guys !
I added a new template for the Sympa package:
"It seems that we are able to use the administrator account without requiring "
"to specify password, which means you have no password set at all or it is "
"stored in a configuration file, e.g. /root/.my.cnf. Nevertheless, you might "
"
On mer, 12 avr 2000, Jérôme Marant wrote:
> Bien que nous ne refusions pas d'apporter notre aide, je me demande
> si la liste debian-l10n-french est opportune pour les traductions
> ne concernant pas Debian de manière directe (GNU ici en l'occurrence).
à ce propos je viens de finir la traduction
On Tue, 28 Mar 2000, Martin Quinson wrote:
> Veuillez indiquer quels chapitres vous souhaitez traduire quand vous vous
> déclarez volontaire. Je compile le résultat, et je renvoie la liste de qui
> fait quoi, histoire de pas se marcher sur les plates bandes respectives.
bonjour,
pour éviter les
6 matches
Mail list logo