Bonjour à tous
Je cherche à patcher un fichier sans rien lui retirer.
Autrement dit, ajouter à un fichier les lignes d'un autre fichier mais
seulement celles qui n'y sont pas déjà.
Il doit y avoir une option dans diff ou patch, mais je ne trouve pas, et
la seule solution (sale) que j'ai tr
Le 12/08/2017 à 14:58, jean-pierre giraud a écrit :
Bonjour,
Voici 5 traductions de dla
155 inspiré de dsa-3170 et 3128
156 de 3171
157 de 3147
158 de 3176
159 de 3172
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
bonjour
une erreur dans dla-155 ligne 43 :
La fonctionnalité espfix e
Le 21/01/2017 à 16:30, jean-pierre giraud a écrit :
Bonjour,
Le 20/01/2017 à 08:04, jean-pierre giraud a écrit :
Bonjour,Le 19/01/2017 à 09:02, Julien Patriarca a écrit :
Hello,
On Tue, Jan 10, 2017 at 08:46:15AM +0100, jean-pierre giraud wrote:
Bonjour,
Le 10/01/2017 à 08:11, Julien Patriarca
Le 05/04/2016 12:21, jean-pierre giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Relu, RAS.
Amicalement
François
Le 29/03/2016 12:35, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
trois nouvelles pages sont apparues. les fichiers originaux sont
récupérables ici :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/women/profiles/
ou visibles ici :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/women/profi
Le 10/01/2016 11:55, jean-pierre giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Une erreur.
diff :
Thijs Alkemade a découvert que la génération par Prosody de jeton
secret
pour
Le 09/01/2016 19:36, jean-pierre giraud a écrit :
Bonjour,
Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
L'hommme du milieu doit être remplacé par un homme du milieu. Dans les
deux annonces
Le 12/10/2015 11:56, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
nouvelle page à propos des SIG :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/blends/gis/get/index.wml?view=co
Voici une proposition à partir d’un copier/coller du fichier similaire
pour hamradio.
Merci d’avance pour vos relecture
Le 22/09/2015 20:37, jean-pierre giraud a écrit :
Voici une proposition de traduction du fichier.
Merci de relectures urgentes...
Amicalement,
jipege
Relu, sans trouver d'erreurs.
Amicalement
François
Le 28/08/2015 09:30, jean-pierre giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Relu 3340 et 3344, sans trouver d'erreur.
Amicalement
François
Le 05/07/2015 11:33, Thomas Vincent a écrit :
Bonjour,
Deux nouvelles annonces de sécurité ont été publiées. En voici une
proposition de traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
Thomas
Suggestion dans 3300 :
... corrige également une vulnérabilité dans le traitement des cl
Bonjour à tous,
Entre initiation et initialisation, je préfère la seconde option.
Le sens de "commencement de quelque chose" est dans l'anglais to
initiate mais en français,
initiation a déjà un sens précis, qui n'est pas du tout celui qu'on veut.
Amicalement
François M.
--
To UNSUBSCRIBE,
Le 17/05/2015 21:29, Baptiste Jammet a écrit :
Bonjour,
Plusieurs chaînes ont été ajoutées et modifiées dans le chapitre du
guide d'installation concernant le matériel.
En voici une traduction, accompagnée d'un diff mettant en évidence les
dernières modifications.
Merci d'avance de vos relectur
Le 15/05/2015 06:48, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
propositions de traduction avec les pages de manuel modifiées.
Merci d’avance pour vos relectures.
Amicalement.
Bonjour,
En première lecture, est-ce qu'il ne faudrait pas remplacer toutes les
occurrences
du mot "initiation" (de connexio
Le 14/05/2015 09:54, jean-pierre giraud a écrit :
Bonjour,
plusieurs pages d'utilisateurs sont apparues :
https://www.debian.org/devel/website/stats/fr
En voici des propositions de traductions. Merci pour vos relectures.
Amicalement
jipege
Bonjour
Quelques corrections, et une question d'étiqu
Le 06/05/2015 12:16, Julien Patriarca a écrit :
Bonjour à tous,
On Wed, May 06, 2015 at 08:34:09AM +0200, Julien Patriarca wrote:
Bonjour,
Le 6 mai 2015 07:48, "Christian PERRIER" a écrit :
Le paquet nova utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas entièrement traduits en françai
16 matches
Mail list logo