Re: [Relu] po-debconf://tuxtime/fr.po

2003-07-10 Par sujet Nicolas Rueff
Le jeu 10/07/2003 à 17:30, Michel Grentzinger a écrit : > Bonjour, > > Voici le fichier relu et corrigé. Merci à Nicolas, Christian. Heu ... pas flagrantes les modifs. Remarque, c'est aéré au moins ;) > #. Description > #: ../tuxtime.templates:4 > > >

Re: [DDR] po-debconf://thttpd/fr.po

2003-07-10 Par sujet Nicolas Rueff
"petite" > couche dans -devel-french), je précise d'emblée que ma remarque ne > vise pas du tout Nicolas Rueff, intervenu dans ce fil et qui exprime > des doutes (dans la vive discussion sus-mentionnée) sur l'intérêt de tout > traduire... > > Du moins, c'est

Re: [ITT] po-debconf://tinc/fr.po

2003-07-10 Par sujet Nicolas Rueff
"quand vous le souhaiterez" peut-être plus mieux que "si toutefois cela vous convenait" voilou Nicolas Rueff http://rueff.tuxfamily.org +33 6 77 64 44 80 Di

Re: [DDR] po-debconf://thttpd/fr.po

2003-07-10 Par sujet Nicolas Rueff
is serait plus mieux. Et à propos de la traduction de "This option is considered a useful security enhancement": "Cette option améliore grandement la sécurité" est peut-être mieux adaptée, même si on s'éloigne un poil de l'esprit de l'original. Nicolas Rueff http

Re: [RELU] po-debconf://lyskom-server/fr.po

2003-07-08 Par sujet Nicolas Rueff
s conférences et le nom de " ^ --- je mettrais "contient" ici Nicolas Rueff http://rueff.tuxfamily.org +33 6 77 64 44 80 Windows 95 Beer: A lot of people have taste-tested it a

Re: [DDR] po-debconf://tuxtime/fr.po

2003-07-07 Par sujet Nicolas Rueff
m other sources." > msgstr "" > "Souvenez-vous également de fermer des autres sources toutes les instances " > "en fonctionnement depuis l'installation de TuxTime." > > Des propositions ? "Souvenez vous également de fermer toute instance d