Bonjour,
On 3/6/20 10:39 AM, Grégoire Scano wrote:
> voici une proposition de mise à jour.
les corrections sont faites. J'ai gardé les majuscules de bubu et
intégré la suggestion de Jean-Paul.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
# French translation of manpages
# This file is distributed
Bonjour,
Traduction du fichier mis à jour.Le poids du fichier étant très
important, je n'envoie à la liste que le
fichier diff. Le fichier original et le fichier actuel sont dans un
dépôt que j'ai créé dans salsa :
https://salsa.debian.org/jipege1-guest/manpages-fr_en_cours/blob/master/bash.1.po
ht
Bonjour,
Ces pages ont évoluées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/{about,organization}.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/{about,organization}.wml
Voici une proposition de traduction.
Merc
Bonjour,
quelques préférences,
amicalement.
On 09/03/2020 12:22, JP Guillonneau wrote:
> Bonjour,
>
> le vendredi 06 mars 15:37, bubu a écrit :
>
>> Un doute sur le pluriel,
>
> le doute n’est pas permis :
> https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-18900
>
> Autre chance de comme
Bonjour,
Le 03/03/2020 à 09:34, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Le 03/03/2020 à 07:55, Grégoire Scano a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> On 3/3/20 7:50 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
>>> Bonjour,
>>> Voici la traduction de trois anciennes annonces de sécurité. Merci
>>> d'avance pour vos rele
Bonjour,
Cette page a évoluée.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/support.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/support.wml
Voici une proposition de traduction.
Merci d’avance pour vos relectur
Bonjour,
le mercredi 04 mars 9:00, bubu a écrit :
>
>Petites suggestions,
Merci Bubu mais ce sont des préférences très personnelles :
— make it even better → encore améliorer
— https://fr.wiktionary.org/wiki/du_mieux_possible
— https://fr.wiktionary.org/wiki/forum_de_discussion
— https://fr.wikti
Bonjour,
le vendredi 06 mars 15:32, bubu a écrit :
>un oubli de traduc,
Merci, corrigé.
Autre chance de commentaire.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
le vendredi 06 mars 15:37, bubu a écrit :
>Un doute sur le pluriel,
le doute n’est pas permis :
https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-18900
Autre chance de commentaire.
Amicalement.
--
Jean-Paul
#use wml::debian::translation-check translation="24a355a24119c20247e94866e
Bonjour,
dernière chance de commentaire.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
dernière chance de commentaire.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
merci à Bubu.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
merci à Baptiste et Bubu.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
merci à Bubu.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
merci à Grégoire.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
merci à Bubu et Daniel
Amicalement.
--
Jean-Paul
16 matches
Mail list logo