dictionaries-common 1.23.7: Please update debconf PO translation for the package dictionaries-common

2014-07-22 Par sujet Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for dictionaries-common. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as

[RFR] po-debconf://dictionaries-common/fr.po

2014-07-22 Par sujet Christian PERRIER
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR) Le traducteur demande à qui le veut bien de relire ce document Merci de fournir en

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/x509/po/fr.po

2014-07-22 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 20/07/2014 12:40, Baptiste Jammet a écrit : Bonjour, Dixit Baptiste Jammet, le 17/07/2014 : Laissez moi le temps de reprendre au calme avant de poursuivre vos relectures (ça évitera les doublons). Voici une nouvelle proposition de traduction de la page de manuel de x509, incluant

[RFR] wml://security/2014/dsa-298{0,5}.wml

2014-07-22 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Deux nouvelles annonces de sécurité ont été publiées. En voici une traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud" Mise à jour de sécurité Plusieurs vulnérabilités ont été

[DONE] po4a://manpages-fr-extra/eglibc/po4a/po/fr.po 644t 6f 13u

2014-07-22 Par sujet Thomas Blein
Bonsoir Le samedi 05 juil. 2014 à 15:06:50 (+0200), Baptiste Jammet a écrit : > Relecture du diff : s/paranoia/paranoïa/ J'ai appliqué. Merci à Jean-Paul, Jean-Pierre et Baptiste pour les relectures. Amicalement Thomas -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org

[LCFC]po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/ciphers/po/fr.po 332t 52f 10u

2014-07-22 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 12/07/2014 15:06, David Prévot a écrit : > Le 05/07/2014 13:05, jean-pierre giraud a écrit : > >>> Une autre relecture > > Merci Merci d’avance pour vos autres remarques, le fichier est identique à celui du RFR3 Amicalement David -BEGIN

[LCFC]po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/apps/po/fr.po

2014-07-22 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 12/07/2014 15:02, David Prévot a écrit : > Le 05/07/2014 08:57, Baptiste Jammet a écrit : > >> Relecture du diff et application des suggestions au fichier complet. > > Merci > Le fichier complet est en ligne : > > http://anonscm.debian

[LCFC]po4a://linux 3.14.12-2

2014-07-22 Par sujet David Prévot
Salut, Le 16/07/2014 17:45, jean-pierre giraud a écrit : > Juste 2 suggestions (préférences personnelles) Merci, adoptées après une légère reformulation. Par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David --- /tmp/fr.po 2014-07-22 11:49:38.388591153 -0400 +++ debian/trans/linu