Re: [RFR] po-debconf://italc/fr.po 31u

2013-09-08 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Baptiste Jammet (bapti...@mailoo.org): > Bonjour, > > Dixit Steve Petruzzello, le 08/09/2013 : > > > 31 chaînes à relire, et en particulier celle où j'ai mis PAS CLAIR, > > la version originale n'étant pas claire :) > > Propositions. Autres propositions. L'important est de garde

[TAF] po-debconf://miniuppd/fr.po 8u

2013-09-08 Par sujet Christian PERRIER
Le paquet miniuppd utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 8u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://miniuppd/fr.po"" Comment procéder pour traduir

[LCFC] po-debconf://nova/fr.po 42u

2013-09-08 Par sujet Julien Patriarca
On Mon, Sep 09, 2013 at 08:20:05AM +0200, JP Guillonneau wrote: > Bonjour, > > autres suggestions. > Merci JP. Je les ai également intégrées. Je profite de tes suggestions pour passer en LCFC. # Translation of nova debconf templates to french. # Copyright (C) 2012, French l10n team # This file i

Re: [RFR2] po-debconf://nova/fr.po 42u

2013-09-08 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, autres suggestions. -- Jean-Paul --- fr.po 2013-09-09 07:00:35.0 +0200 +++ fr.po-jp 2013-09-09 08:17:03.0 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ #. Description #: ../nova-common.templates:2001 msgid "Start nova services at boot?" -msgstr "Faut-il démarrer les services nova au déma

[RFR2] po-debconf://nova/fr.po 42u

2013-09-08 Par sujet Julien Patriarca
On Sun, Sep 08, 2013 at 03:54:13PM +0200, Étienne Gilli wrote: > Salut, > > On 2013-08-28 17:05, Julien Patriarca wrote: > >Voici la traduction pour Nova. Merci d'avance pour vos relectures. > > Quelques suggestions (un peu tardives). > Merci Etienne. J'ai appliqué tes suggestions. # Translation

Re: [RFR] po-debconf://italc/fr.po 31u

2013-09-08 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Steve Petruzzello, le 08/09/2013 : > 31 chaînes à relire, et en particulier celle où j'ai mis PAS CLAIR, > la version originale n'étant pas claire :) Propositions. Baptiste --- fr.po 2013-09-08 21:15:12.0 +0200 +++ ./fr-bj.po 2013-09-08 21:18:52.0 +0200 @@

[RFR] po-debconf://italc/fr.po 31u

2013-09-08 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, 31 chaînes à relire, et en particulier celle où j'ai mis PAS CLAIR, la version originale n'étant pas claire :) Merci, steve # French po-debconf translation for itlac # Copyright (C) 2013 # This file is distributed under the same license as the italc package. # Steve Petruzzell

[LCFC] po-debconf://opensmtpd/fr.po

2013-09-08 Par sujet jean-pierre giraud
Le 28/08/2013 11:16, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > > Le 28/08/2013 09:49, Baptiste Jammet a écrit : >> Bonjour, >> >> Il reste quelques "+" dans le dernier paragraphe ... >> >> Baptiste > C'est corrigé, merci Bonjour, Fichier inchangé depuis RFR3, je passe en LCFC. Merci de vos dernière

Re: [RFR] po-debconf://nova/fr.po 42u

2013-09-08 Par sujet Étienne Gilli
Salut, On 2013-08-28 17:05, Julien Patriarca wrote: Voici la traduction pour Nova. Merci d'avance pour vos relectures. Quelques suggestions (un peu tardives). Amicalement, -- Étienne--- fr.po.orig 2013-09-08 12:28:38.717392778 +0200 +++ fr.po 2013-09-08 12:34:38.755178109 +0200 @@ -36,7 +36,7