Quitte à "chipoter"
Le verbe basculé peut aussi se conjuguer plutôt comme ça : a basculé et
là, il n'y plus d'ambiguïté me semble-t-il...
+parce que l'affichage a basculé sur un terminal virtuel), un périphérique
Le 19/04/2013 13:05, Philippe Piette a écrit :
> Oups, l'est partit tout seul !
>
>
Bonjour,
Une seule suggestion :
- d'accorder à son domaine client l'accès à un IRQ auquel il n'a lui-même pas
+ d'accorder à son domaine client l'accès à une IRQ auquel il n'a lui-même pas
bien cordialement
jipege
Désolé, je n'ai pas répondu à la liste précédemment...
--
Vous utilisez la
Oups, l'est partit tout seul !
> d'entrée nouvellement branché est toujours reconnu et pris en charge par
le
+ d'entrée nouvellement branché sera toujours reconnu et pris en charge par
le
Note: l'utilisation du futur dans la deuxième partie de la phrase. Il me
semble
que ça lève l'ambiguité.
L
Le 19 avril 2013 09:34, Thomas Vincent a écrit :
> Bonjour,
>
> On 18/04/2013 11:46, Philippe Piette wrote:
> > 2, 3 suggestions
>
> Merci Philippe, j'ai pris les dernières suggestions, mais pas :
>
> >
> > Quand un serveur X est en marche mais n'est pas au premier plan (par
> exemple
> > -par
Bonjour,
On 19/04/2013 09:42, Jean-Marc wrote:
> Une seule suggestion :
C'est intégré, merci Jean-Marc.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent"
Plusieurs vulnérabilités
Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans l'hyper
On Fri, 19 Apr 2013 09:28:03 +0200, Thomas Vincent
wrote:
> Bonjour,
Salut Thomas,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité a été publiée. En voici une proposition
> de traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures.
Une seule suggestion :
- modifie très peu les registres EFLAGS. Un espace utilis
Bonjour,
On 18/04/2013 11:46, Philippe Piette wrote:
> 2, 3 suggestions
Merci Philippe, j'ai pris les dernières suggestions, mais pas :
>
> Quand un serveur X est en marche mais n'est pas au premier plan (par exemple
> -parce que l'affichage est basculé sur un terminal virtuel), un périphériq
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité a été publiée. En voici une proposition
de traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent"
Plusieurs vulnérabilités
Plusieurs vulnérabilités ont ét
8 matches
Mail list logo