[RFR3] po-debconf://xen-api/fr.po 3u

2012-03-28 Par sujet Thomas Vincent
On 28/03/2012 11:37, Stéphane Blondon wrote: > 2012/3/27 Christian PERRIER : >> Ici, on pourrait en fait peut-être tout simplement parler de "deux >> types d'interfaces réseau", finalement >> > > Personnellement, ça me semble plus clair avec cette dernière formulation. En effet, merci. :) Voi

[DONE] po4a/cups/fr.po

2012-03-28 Par sujet Christian PERRIER
Simple nettoyage préventif du robot. Ne pas tenir compte de ne mail pour le vrai travail sur la traduction des pages de manuel de CUPS. signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR2] po4a://cups/fr.po

2012-03-28 Par sujet David Prévot
Le 28/03/2012 09:11, Julien Patriarca a écrit : > Application du diff de Thomas En voilà un autre très incomplet (sur les douze premiers pour cent du fichier), contenant pas mal de modifications de mise en page pour être conforme aux conventions de man(1), des modifications similaires mériteraient

[LCFC] wml://security/2012/dsa-243{8,9}.wml

2012-03-28 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Par avance merci pour vos dernières remarques, fichiers identiques au RFR <4f6be38c.1000...@tilapin.org>. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJPcw8bAAoJELgqIXr9/gny7X0P/3iZ3fuHm

Re: [LCFC] wml://{devel/tech-ctte,security/2012/dsa-2437}.wml

2012-03-28 Par sujet Stéphane Blondon
2012/3/27 David Prévot : > [ Pfff, mise à jour du sujet ] > Juste un détail. -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma centrale à charbon Stéphane tech-ctte.wml.stephane.diff Description: Binary data

Re: [RFR2] po-debconf://xen-api/fr.po 3u

2012-03-28 Par sujet Stéphane Blondon
2012/3/27 Christian PERRIER : > Quoting Thomas Vincent (tho...@vinc-net.fr): > >> msgid "" >> "The xcp-networkd daemon supports two network backends: standard Linux " >> "bridging and Open vSwitch." >> msgstr "" >> "Le démon xcp-networkd gère deux supports de réseau : le relais " >> "(« bridging »)

Re: [RFR] wml://devel/debian-med/index.wml

2012-03-28 Par sujet Stéphane Blondon
Le 24 mars 2012 06:45, Charles Plessy a écrit : > Le Sat, Mar 24, 2012 at 12:41:49AM -0400, David Prévot a écrit : >> >> s/ceci/cela/ (fait référence à ce qui précède). >> >> s/bioinformatique/bio-informatique/ (il y en a peut-être un autre dans >> la page). > > Changés, merci ! > Il y a une typo

[LCFC] wml://vote/2012/platforms/wouter.wml

2012-03-28 Par sujet Elodie BIANCHI
Bonjour, Passage en LCFC. Par avance, merci pour vos dernière suggestions. Amicalement, Elodie #use wml::debian::template title="Programme de Wouter Verhelst" BARETITLE="true" NOHEADER="true" #include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc" #use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer

[ITT] wml://users/com/{vozdegalicia,gplhost,gnutransfer}.wml

2012-03-28 Par sujet Pierre-Louis Vignot
Bonjour, Je me propose de contribuer à cette traduction. Coordialement, Pierre-Louis Vignot Le 28 mars 2012 03:44, David Prévot a écrit : > Salut, > > L'espace utilisateurs du site est en train d'être mis à jour, trois > fichiers doivent être rafraîchis. Il y a moyen de consulter les > diffé