Bonjour,
détail.
--
JP
--- dsa-2432.wml 2012-03-13 07:23:50.0 +0100
+++ jp_dsa-2432.wml 2012-03-13 07:10:21.0 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
-Vulnérabilités de chaîne de formatage vulnérabilités
+Vulnér
Salut,
Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
Vulnérabilités de chaîne de formatage vulnérabilités
Dominic Hargreaves et Niko Tyni ont découvert deu
Bonsoir,
Le message a été envoyé sur debian-news-french. Merci à Jean-Paul, David
et Stéphane.
Amicalement,
Cédric
signature.asc
Description: Digital signature
Bonsoir David,
Tout d'abord merci pour ta relecture. Dans le premier paragraphe,
tu as écrit l'année 2005, j'ai supposé que tu voulais écrire 2007,
j'ai donc pris l'initiative de modifier cela.
Sinon, toutes les modifications ont été intégrées.
Cordialement,
Elodie
#use wml::debian::weeklynews::h
Le 07/03/2012 04:33, Étienne Gilli a écrit :
> Une petite relecture.
Intégrée, merci, et merci d'avance pour vos dernières remarques.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot"
Plusieurs vulnérabilités
Plusieurs vulnérabilités ont Ã
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 10/03/2012 12:09, David Prévot a écrit :
> Le 06/03/2012 05:36, Thomas Vincent a écrit :
>
>> Juste un détail.
>
> Corrigé, merci
Merci aussi à Stéphane.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJPXngIAAo
Bonsoir,
J'avais tardé à finir cette traduction, il s'agit d'une nouvelle manpage
spécifique à Debian: mallopt.3 (permet de configurer le comportement de malloc
avec l'os).
http://manpages.debian.net/cgi-bin/man.cgi?query=mallopt
Vous remarquerez qu'il reste certaines chaînes fuzzy :
- comment t
Bonsoir,
Ci-joint le fichier traduit. Merci par avance pour vos relectures.
Cordialement,
Elodie
#use wml::debian::template title="Platform for Wouter Verhelst" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintain
Le 17 février 2012 07:29, JP Guillonneau
a écrit :
> suggestions (diff sur le fichier entier).
>
Sauf erreur de ma part, la traduction de ce fichier s'est arrêtée sur
cette relecture.
Si c'est bien le cas, Cédric pourrais-tu accepter ou refuser les
suggestions de Jean-Paul et passer en RFR2 ou LC
On Mon, Mar 12, 2012 at 10:20:13PM +0100, Christian PERRIER wrote:
> Quoting Martin Quinson (martin.quin...@loria.fr):
> > Salut les amis,
> >
> > ca fait un moment que je ne m'occupe plus de traduction dans debian,
> > mais je suis tombé sur cette initiative qui m'a l'air très sympa, et
> > je vo
Bonsoir à tous,
modifications intégrées, merci Etienne.
Cordialement.
François.
astroseveso.wml
Description: Binary data
Quoting Martin Quinson (martin.quin...@loria.fr):
> Salut les amis,
>
> ca fait un moment que je ne m'occupe plus de traduction dans debian,
> mais je suis tombé sur cette initiative qui m'a l'air très sympa, et
> je voulais la porter à votre connaissance. Disclamer, je n'ai pas été
> voir la réal
Salut les amis,
ca fait un moment que je ne m'occupe plus de traduction dans debian,
mais je suis tombé sur cette initiative qui m'a l'air très sympa, et
je voulais la porter à votre connaissance. Disclamer, je n'ai pas été
voir la réalisation, mais l'idée en elle même me semble vraiment
super, dé
MARKETS.COM
Where the World Comes to Trade
VOTRE AVIS NOUS INTERESSE - Participez à notre sondage 2012
«Vous considérez-vous comme un preneur de risque ?»
Demandez gratuitement des informations personnalisées
Cliquez ici ->
http://vandamail.com/?1=bWFjaGluZS5jaG9vbnkubmV0-MjYw-MTQ3MDYwNjk%3D-MQ
Le 11 mars 2012 15:57, Christian PERRIER a écrit :
>
> Je propose même que tu réenvoies dans le BTS (dans le même bug, de
> préférence).
>
> Merci de ton travail!
>
>
J'ai renvoyé le fichier dans le BTS avec le même numéro de bug.
15 matches
Mail list logo