>
>
> Pas d'idée géniale pour moi. Une relecture, cependant.
>
>
>
Application du patch de Christian.
# Translation of glance debconf templates to French.
# Copyright (C) 2012, French l10n team
# This file is distributed under the same license as the glance package.
# Julien Patriarca , 2012.
#
ms
Bonjour,
doublon.
--
JP--- 20120301.txt 2012-03-02 06:50:17.0 +0100
+++ jp_20120301.txt 2012-03-02 06:49:53.0 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
Le 20 février 2012, le comité d'organisation de DebConf a décidé
que DebConf13, la conférence Debian de 2013, devrait avoir lieu sur
Bonjour,
On 29/02/2012 13:33, Étienne Gilli wrote:
> Une relecture.
Merci Étienne, c'est intégré.
La version originale a été envoyée donc la page est en ligne (merci David) :
http://www.debian.org/News/2012/20120301
Merci pour vos dernières remarques. Je joins la version te
e ligne, ce
qui rend les diff particulièrement compliqués.
Donc, je renvois le fichier complet.
golang-weekly-20120301.relu-bubulle.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Julien Patriarca (patriar...@gmail.com):
> Le 1 mars 2012 08:22, Julien Patriarca a écrit :
>
> > Je prends
> >
> > Pour relecture. Je ne suis pas sûr de mon coup pour Pipeline.
Pas d'idée géniale pour moi. Une relecture, cependant.
glance.diff-bubulle.po
Description: application/get
Bonjour à tous,
ci-joint le fichier fr.po
Merci d'avance pour vos remarques.
Cordialement.
François.
fr.po
Description: Binary data
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 01/03/2012 12:54, Elodie. a écrit :
> Le fichier est passé en [DONE].
Non, il est toujours ouvert à la relecture, je n'ai fait que fermer les
trois doublons.
Amicalement
David
http://i18n.debian.net/debian-l10n/french/fr.by_translator.html#Elo
Bonjour David!
Merci pour ses remarques, je ferai en sorte de les respecter à l'avenir.
Amicalement,
Elodie.
-Message d'origine-
From: David Prévot
Sent: Thursday, March 01, 2012 5:43 PM
To: debian-l10n-french@lists.debian.org
Subject: [DONE]wml://users/edu/fisat-cse.wml
-BEGIN
Le fichier est passé en [DONE].
Encore merci pour vos relectures!
Amicalement,
Elodie.
From: Elodie.
Sent: Thursday, March 01, 2012 12:47 PM
To: debian-l10n-french@lists.debian.org
Subject: [RFR3]wml://users/edu/fisat-cse.wml
Bonjour !
Je n'ai ajouté que la première suggestion, merci JP!
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Merci Thomas et Stéphane
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJPT6nSAAoJELgqIXr9/gnyI38P/17/cw3JAb1RzDpxrT/tV4qz
3rrSBRpgR3sTQORuNzAiGuxfZAeLw5FS3VJzFSx850KYk6HwXiIBEPDEJix3wIp4
GIROOn/c1gkjJlLWPkFNiMgDeEsQ
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Pour le robot
Élodie, pourrais-tu « répondre à » ton message précédent (RFR3
maintenant) plutôt que d'ouvrir un nouveau fil à chaque nouvelle réponse
? S'il y a moyen de ne pas ajouter des caractères invisibles à la fin du
sujet de chaque nouveau me
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Pour le robot
Élodie, pourrais-tu « répondre à » ton message précédent (RFR3
maintenant) plutôt que d'ouvrir un nouveau fil à chaque nouvelle réponse
? S'il y a moyen de ne pas ajouter des caractères invisibles à la fin du
sujet de chaque nouveau me
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Pour le robot
Élodie, pourrais-tu « répondre à » ton message précédent (RFR3
maintenant) plutôt que d'ouvrir un nouveau fil à chaque nouvelle réponse
? S'il y a moyen de ne pas ajouter des caractères invisibles à la fin du
sujet de chaque nouveau me
Bonjour Cédric !
Voici quelques petites suggestions.
Amicalement,
Elodie
> Date: Wed, 29 Feb 2012 21:46:53 +0100
> From: cedric.boutill...@gmail.com
> To: debian-l10n-french@lists.debian.org
> Subject: [RFR] wml://News/2012/20120302.wml
>
> Bonsoir,
>
> Une annonce pour un appel aux dons et
Bonjour !
Je n'ai ajouté que la première suggestion, merci JP!
Amicalement,
Elodie.
# From: Mahesh C
Département d'Informatique et d'Ingénierie,
Institut Fédéral des Sciences et des Technologies,
Angamaly, Kerala, Inde
http://www.fisat.ac.in/cse
Le 1 mars 2012 08:22, Julien Patriarca a écrit :
> Je prends
>
> Pour relecture. Je ne suis pas sûr de mon coup pour Pipeline.
# Translation of glance debconf templates to French.
# Copyright (C) 2012, French l10n team
# This file is distributed under the same license as the glance package.
# Ju
16 matches
Mail list logo