Tuvojas pludmales sezona. Kļūsti seksīgs. tas tev palīdzēs.

2011-06-13 Par sujet Rudite
Ļoti labs sporta uzturs no drošākajiem Amerikas Savienoto Valstu ražotājiem! Tas ir sportistu uzturs drošiem sasniegumiem. Turklāt par labām cenām! meklē to visu šeit: http://www.sportanets.in Laine -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "u

[RFR] po4a://devscripts/fr.po 15t

2011-06-13 Par sujet David Prévot
Salut, Un nouveau script a été ajouté, une nouvelle (courte) page de manuel aussi, par avance merci pour vos relectures (je ne joins que ce qui sera ajouté au fichier complet accessible en ligne, et la page créée). http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=devscripts/devscripts.git;a=blob_plain;f=po4a/

[DONE] po4a://manpages-fr-extra/lilo/fr.po

2011-06-13 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Et hop ! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJN9p28AAoJELgqIXr9/gnyXHsP/iebigMDVzKf05GHyo/CYtrP 3gc+ZsvG44m4Fk8yLK+f0UKbh73y1a3xZvDDvqm7qBqvDg3puW4EIxmDSHWJ4yPh 2adXwPk4dxAnd2Duo1C9tCUfx+ToIlmXy/h9tDPVK8qE

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-2080,0/dsa-2107,0/dsa-2108,1/dsa-2256}.wml

2011-06-13 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Par avance merci pour vos dernières remarques, fichiers identiques au RFR <4df1526a.1070...@tilapin.org>. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJN9hJ+AAoJELgqIXr9/gny7m0P/RVjJcAZC

[DONE] wml://security/201{0/dsa-1977,0/dsa-2085,1/dsa-2255}.wml

2011-06-13 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 11/06/2011 09:41, Thomas Vincent a écrit : > Ràs sur les trois fichiers. Merci -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJN9hHsAAoJELgqIXr9/gnyRo0QAK+U4/Vvac3StoUZnn5ObtJ7 8dEp7nR5EaaQsIXinACUtGQXBvfd1nok/V

Re: Bug#629454: slapos.tool.format: Please update debconf PO translation

2011-06-13 Par sujet Julien Patriarca
Hi, Please find enclosed the latest translation po file for slapos.tool, as requested. Regards, 2011/6/12 Christian PERRIER > Quoting Arnaud Fontaine (ar...@debian.org): > > Hi, > > > > You are noted as the last translator of the debconf translation for > > slapos.core. The English templ